Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / She liked it

She liked it перевод на французский

352 параллельный перевод
I told my mother what I'd seen here, and she liked it.
J'ai parlé à ma mère de cet endroit.
Or is it the beginning? I'm awfully glad she liked it.
Où est-ce le début?
I'm glad she liked it.
Content qu'elle lui plaise.
I guess she liked it before I come but...
Je suppose que ça lui plaisait avant mon arrivée, mais...
So Courbet told me a young woman came into the gallery and... she liked it.
Courbet m'a dit qu'une jeune femme était venue à la galerie... qu'elle l'aimait bien.
She liked it, but youlike Kyoto, too, don't you?
Mère aimait Kyoto. Toi aussi!
She liked it.
Regarde, ça lui plaît.
She liked it.
Il lui a plu.
Yeah, she liked it, but I didn't like it, because I didn't buy it for her.
Si, elle l'a aimée, mais moi pas, car ce n'est pas moi qui l'ai payée.
If she liked it.
- Si ça l'amuse!
Maybe she liked it after all.
Peut-être elle a aimé après tout.
The child saw it very skinny, and yet, she liked it :...
La fille la trouva maigre, mais elle lui plut... cependant...
And she seem extremely sad,... and yet, she liked it.
et bien triste, apparemment... Elle avait apprécié, cependant.
I don't think she liked it at all at first, but then she started getting calls from several of her friends congratulating her, and she said to me,
Je ne crois pas qu'elle ait appréciée au départ, mais ensuite elle a commencée à recevoir des appels de plusieurs de ses amies qui la félicitait et puis elle m'a dit,
But she liked it so much.
Mais elle la voulait tellement.
- She liked it
- Elle l'a aimé
She liked it.
elle l'a aimé.
Did you push her into his arms, and she liked it?
Tu l'as jetée dans ses bras... et ça l'a plue?
Are you punishing her because she liked it?
Veux-tu Ia punir parce qu'elle a joui?
And she liked it?
Et ça l'a plue?
She said she liked it better than Pirates of Penzance.
Elle a dit qu'elle l'avait préféré à Don Quichotte.
She liked it for a year before you moved in.
Elle l'a aimé pendant un an avant ton arrivée.
- She liked it.
- Ça lui plaît.
She liked it in the ass, Raymond.
Elle l'aimait dans le cul, Raymond.
And all while leading me to believe she liked me, it's you she continued loving?
et, tout en me laissant croire que je lui plaisais, c'est toi qu'elle continuait d'aimer?
It was the only sort she liked.
C'était le seul qu'elle aimait.
I'm sure of it, if she'd liked it.
Sûrement, si ça lui avait plu.
Well, I kind of liked the way she kept her chin up in there When I laid it on the line.
Eh bien, j'ai aimé sa manière de réagir quand je suis entré.
She liked a certain tune and played it on the jukebox.
Elle passait un de ses airs préférés au juke-box.
- That's so easy to understand. She'd seen the picture, had liked the face and made it a part of this companion she imagined.
Sa photo a dû lui plaire... et elle s'est créé une compagne de jeux imaginaire.
So I decided to call on Ann to find out why she was living alone... and if she really liked it.
J'ai décidé d'aller voir Ann pour savoir pourquoi elle vivait seule.
She seemed pretty upset. I'd have liked it to go on.
Elle était bouleversée.
Well, if she liked me, man, I wouldn't try to understand it.
Si elle m'aimait, je n'essayerais pas de comprendre.
The truth of it is... she didn't like me on sight any more than I liked her.
La vérité, c'est qu'elle ne m'aimait pas plus que je ne l'aimais.
I've never liked it, but she fixed it all up to have it done.
- Je ne l'ai jamais aimé, mais elle avait tout arrangé pour le faire.
You liked it at the house, she thought you could use it.
Ça peut servir, paraît-il.
It was fortunate that she was liked by all who knew her in life
" C'était une remarquable maîtresse de maison.
Her husband protested, that she always laughed, so she must have liked it.
Son mari s'est défendu en disant qu'elle avait toujours ri, et donc, qu'elle devait apprécier.
I kept forgetting and accidentally turning my hateful mother on with the salad. Hm. But I think she liked it.
Ma détestable mère en mettait dans les salades, sans le savoir, et je crois qu'elle aimait ça, parce qu'à chaque repas, même au petit déjeuner, elle disait : "On se fait une salade?"
Because she kneew I liked it.
Parce qu'elle kneew je l'ai aimé.
you see, your mom, well, she never liked it here at bly, and your father was always chasing after mechanical instruments.
Ta maman... Elle ne se plaisait pas à Bly. Et ton père était toujours à courir après des mécaniques.
I don't know what she said but it sounded like she liked me.
Je n'ai rien compris, mais on dirait qu'elle m'aime bien.
But you see, when I saw the type of lady that she was... and that she liked to have her bread buttered on both sides, well, she practically admitted it.
Quand j'ai vu le genre de femme que c'était... Du genre qui veut le beurre et l'argent du beurre... Elle l'a quasiment reconnu.
I won it at a fun fair, last night, and I thought she would have liked it.
Je l'ai gagné à une fête foraine... hier soir, et je me disais qu'il devrait lui plaire.
She came in here, trying to seduce me in every way. Can you imagine it? But I never liked her.
Sa seule intention en venant ici... a été de me séduire.
And Granny liked it so much... she nearly ate the whole pooch herself.
Mamie l'a trouvé tellement bon... qu'elle a presque mangé le clébard entier.
If she liked someone, she might've done something about it.
Si un type lui plaisait, elle pouvait marcher.
She liked me and I liked her a lot, too. It went on from there.
Elle m'appréciait, et je l'appréciais aussi.
I'm glad I read it. I liked reading about the nun who ate so dainty with her fingers she never dripped any grease on herself. I could never make that claim.
Ravie de l'avoir lu, surtout l'histoire de la nonne qui mangeait si délicatement avec ses doigts, sans jamais se salir.
She smelled the perfume in it that I liked to wear, which was Jungle Gardenia at the time.
Elle a senti le parfum que j'aimais porter dessus, C'était "Jungle Gardenia" à l'époque.
I was drunk, and she was drunk, and I liked her looks, so I convinced her to let me bring her home, and I seduced her on the sofa bed, and it was magic, and I keep coming back for more.
J'étais ivre, elle aussi. Elle m'a plu, je l'ai convaincue de me ramener chez elle, et je l'ai séduite sur le canapé. C'était magique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]