Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Singers

Singers перевод на французский

677 параллельный перевод
.Deben to be the singers of the choir!
Ça doit être les chanteurs!
Death to Fado singers!
À mort les chanteurs de "fado"!
AN ELEGANT EVENING THE KING OF FADO SINGERS
UNE SOIREE ELEGANTE LE ROI DES CHANTEURS DE "FADO"
Hear the carol singers.
Écoutez la chorale.
That's all for the singers.
L'audition est finie.
Don't be silly, singers never quit.
Un chanteur ne démissionne pas.
They say there are singers from Paris.
On dit que c'est des chanteuses de Paris.
Listen, baby, blues singers like you are thicker on Broadway than brunettes in Africa.
Écoute, ma belle, il y a autant de chanteuses de blues à Broadway que de brunettes en Afrique.
Then they're better singers than I am.
Ils sont meilleurs chanteurs que moi.
Keggs, I'm expecting madrigal singers.
J'attends les chanteurs de la chorale dans la salle de bal.
They're the madrigal singers.
Ce sont les chanteurs de la chorale.
Pretty girls. Sweet singers of southern song.
 De jolies filles  et des chansons du Sud
- Eddie, I ain't got room for any more singers.
- Je n'ai rien pour elle.
I like singers, Mr. Casey.
J'aime les chanteurs, M. Casey.
Oh, you do? You like singers, Mr. Casey.
Ah, vous aimez les chanteurs...
You've heard songs and singers too
Vous avez entendu des chansons et des chanteurs
In the way these singers sing today
Dans leur façon de chanter
- Not bad, but not enough singers.
Ça manque de chanteuses.
And with us was one of the most popular radio singers in the country Buddy Crawford.
De notre côté également, un des chanteurs les plus populaires, Buddy Crawford.
Help the Mission Singers.
Un peu d'argent pour les pauvres?
There are a lot of singers, you know, but very few really good looker-afters.
Les chanteuses, ça se trouve, mais les anges-gardiens...
My brother is only interested in horses, bulls and Fado singers.
Mon frère n'aime que les taureaux, les chevaux et les chanteurs de fado.
Some of these singers on this island, they'd tattletale on anybody.
Certains chanteurs de l'île, ils jasent.
Well, you know how opera singers are.
- Vous connaissez les cantatrices.
But it's different with singers.
Mais c'est différent avec les chanteuses.
Why should it be different with singers?
Pourquoi serait-ce différent?
I thought we had singers here.
Je croyais qu'on avait des chanteurs.
But you may have heard the chapbook singers and peddlers of verse... cry their names down the street.
Mais vous avez dû entendre des pamphlets et des vers récités dans la rue.
- They have guest singers there, don't they? - Right.
Ils ont des chanteurs invités, n'est-ce pas?
I'm afraid that even the guest singers rehearse with the orchestra first.
Même les chanteurs invités répètent d'abord avec l'orchestre.
Just like all singers.
Tous pareils, les chanteurs.
You gotta get the big singers to sing it.
Il faut la faire chanter par les bons.
- Tough year for singers, you know.
Les temps sont durs.
What is this, singers want to sing a little later, maybe?
Pourquoi toujours "tout à l'heure"?
It'll be the greatest water show. Singers, dancers, jugglers, acrobats all in the water.
C'est le plus grand show aquatique
Musicians, singers, dancers.
Des musiciens, des chanteurs, des danseurs.
YOU TRY TO BE ONE OF A THOUSAND AMBITIOUS SINGERS ATTEMPTING TO GET AN APPOINTMENT WITH ANYBODY IMPORTANT.
Mettez-vous à la place d'une chanteuse qui essaie de rencontrer quelqu'un d'important.
You've heard of singers, haven't you?
Tu sais ce que c'est?
The regimental singers.
Les chanteurs du régiment.
Singers!
Chanteurs!
Singers! Sing out.
Chanteurs, chantez!
Sir, the traditional singers would like to sing...
Les chanteurs du contingent aimeraient chanter...
- The regimental singers.
- Les chanteurs du régiment.
The regimental singers would like to sing a traditional song for himself.
Les chanteurs du régiment aimeraient chanter pour le général.
Do you hear the frog singers?
Vous entendez les grenouilles chanteuses?
Let's go into the city to Petronius'house. There will be gaiety there you've never dreamed of. Dancers, musicians, singers.
Allons chez Pétrone, tu verras une gaieté que tu n'as jamais imaginée.
- The singers tomorrow. - Good.
On auditionne les danseuses cet après-midi.
Dancers, singers, the sketches.
Danseurs, chanteurs, croquis.
Bring the dancers, bring the singers, bring the good old welting ringers.
Amenez les danseurs! Amenez les chanteurs!
You like to listen to the street singers?
Vous aimez les chanteurs des rues?
Street singers! Street singers? Us?
Nous qui avons fait le délice de toutes les cours d'Europe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]