So good to see you перевод на французский
1,327 параллельный перевод
Oh, it's so good to see you!
Qu'il est bon de te voir! Bonjour.
It's so good to see you!
C'est tellement bon de te voir!
It's so good to see you!
Ca fait tellement plaisir de te voir!
- So good to see you, too. Oh, that's okay. We don't mind a little dirt.
C'est pas grave, un peu de saleté ne nous dérange pas
- It's so good to see you!
- C'est si bon te voir!
- But it's so good to see you.
- Mais c'est bon de te revoir.
It was so good to see you, Craig.
Je suis heureuse de t'avoir revu
Fellas. It is so good to see you.
Messieurs, je suis si content de vous voir
It's so good to see you.
C'est si bon de te voir!
Oh! It's so good to see you.
Ca me fait plaisir de te voir!
It's so good to see you.
Il est si bon de vous voir.
- Oh, it's so good to see you.
- Je suis si contente de te voir.
It is so good to see you.
C'est si bon de te voir.
- lt's so good to see you.
- Je suis si contente de te revoir!
It's so good to see you again.
Quel plaisir de te revoir.
Oh, Mr Bingley, it's so good to see you again so soon.
Oh! M. Bingley. Je suis si heureuse de vous revoir.
So good to see you, Henry.
Content de t'avoir vu.
- So good to see you, Aunt Eileen.
- C'est bon de te voir, tante Eileen.
- Sweetie, so good to see you!
Mon ange! Content de te voir.
Oh, it's so good to see you.
Je suis si contente de te voir!
Elyse, so good to see you again.
Elyse, content de te revoir.
It's so good to see you!
C'est un plaisir de te voir!
It's so good to see you.
Ca me fait tellement plaisir de te revoir.
So good to see you again, sweetheart.
C'est tellement bien de te revoir, ma chérie.
So good to see you again.
Heureux de vous revoir.
No, it's so good to see you.
Je suis très heureuse de vous voir.
- So good to see you!
- Ca fait du bien de te revoir!
- It's so good to see you.
- C'est tellement bon de te revoir.
So good to see you!
Je suis content de te voir!
It's so good to see you!
C'est si bon de te revoir!
It's so good to see you!
- Je suis trop contente de te voir. - Mon Dieu.
- Francis, it's so good to see you.
Francis, ça fait plaisir de vous voir.
- Oh, it's so good to see you guys.
- Oh, c'est si bon de vous revoir tous.
It is so good to see you.
C'est si bon de te voir...
- It is so good to see you.
C'est si bon de te voir.
It is so good to see you.
C'est bon de vous voir.
- It's so good to see you.
- Je suis contente de te revoir.
I was so scared... that if I had to say good-bye, you know... the real one where I have to admit that I'm never gonna see you again... it would hurt so much... to let go like that.
J'avais si peur... Que si je devais te dire au revoir, tu sais... Le véritable "au revoir" où je dois admettre que je ne vais plus jamais te revoir...
I'll tell you what gives. I'm afraid he is subject to Isaac Asimov's laws of robotics, with the sci-fi and the so many books, not too many good. My robot is programmed never to harm humans, you see?
je vous explique... mon robot a le syndrôme des robots à conscience c'est-à-dire mon robot est programmé pour ne pas blesser d'humains mais seulement pour les servir
She's not doing so well, and, you know, it'd be good for her to see you.
Elle n'est pas très bien et ça lui ferait plaisir de te voir.
- lt's so good to see you. l- -
- Moi aussi!
Good to see so many of you here on this Mother's Day.
Vous êtes venus nombreux pour la fête des mères.
Roy, so good to see you.
Roy, je suis contente de vous voir.
Good to see you. You okay? I think so.
- Contente de vous voir, vous allez bien?
And it's good to see you're all looking so well.
Et ça fait plaisir de voir que vous allez tous bien.
Hey, guys, good to see you again. Don't look so glum.
Ca fait plaisir de vous revoir, les mecs.
Oh, it is so good to see all of you.
Oh, c'est si bon de tous vous voir.
You see, I happen to be very good at doing chin-ups, so prepare to be impressed.
Tu vois, il se trouve que je suis très doué pour les tractions, alors prépare toi à être impressionné.
I'm - things are going so good right now. Do you want to see other people?
- Tu vois d'autres femmes?
Oh, it's so good to see you.
C'est bon de te revoir.
How are you? So good to see ya.
C'est super de te voir!