Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / So good to see you again

So good to see you again перевод на французский

177 параллельный перевод
My dear Mrs. Manville, so good to see you again!
Mme Manville, quel plaisir de vous revoir!
- So good to see you again.
- C'est bon de vous revoir.
My dear Count, it's so good to see you again.
Mon cher comte, quelle joie de vous revoir.
- So good to see you again, Carl.
- Ça fait plaisir de vous voir.
It's so good to see you again, George.
Quel plaisir de vous revoir, George.
- It's so good to see you again.
- Salut. - Je suis contente de te revoir.
It's so good to see you again, sir.
C'est si bon de vous revoir!
It's so good to see you again!
C'est si bon de de te revoir!
So good to see you again. The last time I had the pleasure was at your party at Briar Cliff.
c'est si bon de vous revoir depuis votre réception à Briar Cliff.
- So good to see you again.
- Miri Haan, prends note. - Je prends note.
Axel, it is so good to see you again.
Axel, comme je suis contente de te revoir.
It's so good to see you again.
Ça me fait tellement plaisir de vous revoir.
It's so good to see you again, to hear your Voices.
C'est si bon de vous revoir, d'entendre vos voix.
Oh, so good to see you again, Miss Bristol. Oh!
C'est bon de vous revoir, Mlle Bristol.
So good to see you again, Sister Eileen.
Très heureux de vous revoir, soeur Eileen.
Julie, dear... So good to see you again.
Julie, ma chère... ça fait plaisir de te revoir.
Hedley, it's so good to see you again.
Hedley, c'est si bon de te voir.
God, it's so good to see you again!
Ce que je suis contente de te revoir!
It's so good to see you again, MacLeod.
C'est si bon de te revoir, MacLeod.
I feel so good to see you again!
Je suis heureuse de t'avoir revue.
Nakano! So good to see you again.
Nakano, quelle joie de te revoir.
- It's so good to see you again.
Heureux de vous revoir.
So good to see you again so soon. sir.
C'est un plaisir de vous revoir si rapidement, monsieur.
So good to see you again.
Quel plaisir de vous revoir.
It's so good to see you again.
Ça fait plaisir de te revoir.
Mr. Bester, so good to see you again.
M. Bester, quel plaisir de vous revoir.
It's so good to see you again, Dax.
Ça me fait plaisir te revoir.
It is so good to see you again
Quel plaisir de vous revoir tous!
Dr. Jarvis, so good to see you again.
Dr. Jarvis, c'est un plaisir de vous revoir.
So good to see you again.
Quel plaisir de vous revoir!
It's so good to see you again, Stuaft.
Comme c'est bon de te revoir.
- Oh, Mr Ross. - So good to see you again.
- M. Ross, heureuse de vous revoir.
Now I remember you! So good to see you again.
Oh, je m'en souviens, je m'en souviens, je m'en souviens... je me souviens de vous maintenant!
So good to see you again.
Qu'il est bon de vous revoir.
Oh, it's so good to see you again, Catherine.
C'est si bon de te revoir, Catherine!
So good to see you again, Catherine.
C'est si bon de te revoir, Catherine.
It's so good to see you again.
Comme ça me fait plaisir de te voir!
Oh, it's so good to see you two again.
C'est si bon de vous revoir.
Good morning, my dear. So delightful to see you again.
Ma chère, je suis ravie de vous revoir.
Oh, it's good to see you again, so very good.
C'est si bon de te revoir.
Master Luke, sir, it's so good to see you fully functional again. - Thanks, 3PO.
C'est une joie de vous voir de nouveau opérationnel.
It feels so good to see you dear folk again.
Si de tels incidents se reproduisent vous passerez en Conseil
Karenin, it's so good to see you eat again.
Comme j'aime te voir manger, Karénine!
It's so good to see you and Miss Beaumont together again.
Cela fait plaisir de vous revoir avec Mlle Beaumont.
So, Gill, it's good to see you again.
Gill, content de te revoir.
It's so good to see you with us again, Londo.
Qu'il est bon de te revoir avec nous!
Jerry, so good to see you again.
Content de vous revoir!
So good to see you again. You're out of uniform, Major.
Merci, Mavek.
You're gonna wake up one day and have hope again. You'll see there's so much good to be done.
Tu retrouveras l'espoir, tu penseras au bien à faire.
Uh, so... it was really good to see all of you again.
C'était bon de vous revoir tous.
So good to see you again.
Je suis content de vous revoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]