So what's our next move перевод на французский
66 параллельный перевод
- So what's our next move?
- Alors, où allons-nous maintenant?
We've saved your face, so what's our next move?
Et maintenant que faisons-nous?
So, what's our next move? Same as always. Getting the timer back.
Garanti pour dégager vos sinus, décaper les meubles, tuer une gueule de bois, de réalité virtuelle ou autre.
So what's our next move, man? .
Alors, on fait quoi maintenant?
So, what's our next move?
On fait quoi?
- So, what's our next move?
- Qu'est-ce qu'on fait?
So, aside from coming up with your hilarious one-liners, what's our next move?
Bon, à part sortir tes phrases hilarantes, que fait-on maintenant?
So what's our next move?
Que faisons nous maintenant?
So what's our next move?
Alors, qu'est-ce qu'on fait, maintenant?
So what's our next move.
- Bon, on fait quoi?
- So what's our next move?
- On fait quoi maintenant?
So, what's our next move, Nance?
Alors... qu'est-ce qu'on fait maintenant, Nance?
So what's our next move?
Alors que fait-on?
So what's our next move?
Alors, on fait quoi en premier?
Okay. So, what's our next move?
Que fait-on maintenant?
- So what's our next move, partner?
- Que fait-on maintenant?
So what's our next move?
- Qu'est-ce qu'on fait? - On va faire équipe, non?
So what's our next move?
Qu'est-ce qu'on fait?
So what's our next move?
- C'est quoi la suite?
So what's our next move?
Prochaine étape?
So, what's our next move?
- Et maintenant?
So what's our next move? There isn't one, at least not for you.
- On fait quoi, maintenant?
So what's our next move?
C'est quoi la suite?
So what's our next move?
Ce n'est pas pratique!
So what's our next move?
Quel est notre prochaine action?
All right, so, what's our next move?
Bon, on fait quoi, maintenant?
So what's our next move?
- On fait quoi?
So what's our next move?
On fait quoi?
So what's our next move?
Que va-t-on faire?
Okay, so what's our next move?
- Et maintenant?
So what's our next move?
Alors, quelle est notre prochaine étape?
So, what's our next move?
Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
[Martin] : So what's our next move?
Quel est notre prochain mouvement?
So now that you've made a mockery of a legitimate dating process to keep this kid on the show, what's our next move?
Alors, maintenant que tu as fais une blague sur le processus légitime de rendez-vous pour garder cet enfant dans l'émission, quelle est notre prochaine destination?
So what's our next move?
Alors qu'est ce qu'on fait après?
So what's our next move?
Donc qu'elle est notre prochaine action?
So, what's our next move?
Alors, c'est quoi la suite?
So what's our next move?
C'est quoi ton prochain plan?
So what's our next... move?
Donc, quelle est le prochain... coup?
So what's our next move?
Donc c'est quoi notre prochain coups?
So what's our next move?
Alors qu'est ce qu'on fait maintenant?
So what's our next move?
Alors on fait quoi après?
So what's our next move?
Que faisons-nous maintenant?
So, what's our next move?
- Et tu as prévu quoi ensuite?
So what's our next move?
- Et maintenant, qu'est-ce qu'on fait?
So what's our next move?
Que faisons-nous ensuite?
So, what's our next move?
Alors, quel est notre prochain mouvement?
So what's our next move?
Donc, notre prochain coup?
So what's our next move?
- J'ai une idée.
- Okay, so what's our next move?
- Que fait-on maintenant?
So, what's our next move?
Donc, quelle est notre prochaine action?