Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / So what's the plan

So what's the plan перевод на французский

753 параллельный перевод
I'm not taking that risk. So what's the plan?
Mais moi je ne suis pas bon pour prendre le risque.
So, what's the plan?
Oh, Steven!
So what's the third part of your plan?
Quelle est la 3ème partie de ton plan?
- So, what's the plan?
- Alors, quel est le plan?
So, what's the plan?
Quel est le plan?
- So what's the plan?
- Alors, quel est le plan?
So what's the plan?
Quel est le plan?
- So, what's the plan?
Alors, ce plan?
So, what's the plan?
C'est quoi, le plan?
- So what's the dish?
C'est quoi le plan?
So, Al, what's the family plan for Christmas this year?
Qu'est-ce qu'on fait pour Noël, cette année?
So, what's the plan for Saturday?
Celui qui mangeait son crayon.
- So, what's the plan?
On fait quoi?
- Yeah? So, what's the plan?
C'est quoi le plan?
So what's the plan, Doc?
Comment va-t-on faire?
That's what makes the plan so flawless!
C'est pour ça que c'est parfait!
- All right, so what's the plan?
T'as un plan?
- So what's the plan?
- Quel est le plan?
So, What's the plan?
- Alors, ce plan?
So what's the plan, Travers?
Qu'est-ce qu'on fait?
SO, WHAT'S THE PLAN?
Bon, quel est le plan?
- So what's the plan?
- Alors Quel est le plan?
So what's the plan?
Alors, quel est le plan?
What? He doesn't look like a scientist. So, what's the plan again, doc?
Il n'a pas l'air d'un scientifique.
So what's the plan?
- Quel plan?
So what's the plan?
Qu'est-ce qu'on fait?
- Yeah. So, uh, what's the plan, boss?
Alors, c'est quoi, le plan, patron?
So, what's the plan now?
Et maintenant?
So, Harry, once we're on board the runabout, what's the plan?
Une fois dans le runabout, quel est le programme?
So, Larry, what's the plan?
Alors, Larry, quels sont tes projets?
So I thought, "What is the most important thing to me?" And that's when I came up with the baby plan.
Je me suis demandé ce qui comptait le plus pour moi... et j'en suis venue au plan bébé.
So, what's the plan?
Alors, quel est le plan?
All right, so what's the plan?
- Très bien, quel est le plan?
So what's the plan?
Alors, c'est quoi le plan?
So, what's the plan?
Comment je fais?
( Rembrandt ) So, what's the plan?
- Tais-toi. Qu'est-ce qu'on fait?
- So what's the plan?
- Alors, on fait quoi?
- So, what's the plan?
C'est quoi, le plan?
So what's the plan?
C'est quoi, le plan?
So what's the plan?
C'est quoi le plan?
So, what's your plan to save the yellow people?
Alors, c'est quoi ton plan pour sauver les hommes jaunes?
So... what's the plan?
Alors... c'est quoi le plan?
So, what's the plan?
Alors, qu'y a-t-il de prévu?
- So, what's the plan for tonight?
- Qu'est-ce qu'on fait ce soir?
- So what's the plan?
- Alors quel est le plan?
So, what's the next plan, hen?
C'est quoi le prochain plan?
So, uh, what's the plan?
Ainsi,..., quel est le plan?
- So what's the plan?
- C'est quoi, le plan?
So what's the plan, Br'nee?
Quels sont vos projets, Br'nee?
- So what's the pitch, old man?
- C'est quoi ton plan, vieux?
- So, what's the plan?
- Quel est le plan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]