Sofía перевод на французский
137 параллельный перевод
In Tymphaia, on 8 April'70, the wife of Kostas Goussis, Eleni Goussis, aged 35, housewife, Christian Orthodox, presented herself to me, the Police Chief of Mesochorion, and freely confessed to the following.
À Tefaia, le 8 avril 1970, avant moi, l'officier de police de Mesohorio... interrogea Sofía Goussis... épouse de Koustas Goussis, 35 años, femme au foyer chrétienne orthodoxe... qui fit volontairement le confession suivante :
Do you know anyone called Sofia in the village? Apart from the gamekeeper's wife?
En dehors de la femme du garde... tu connais une autre Sofía au village?
Sofia.
Sofía.
I need Sofia to live.
J'ai besoin de Sofía pour vivre.
Sofia isn't well, and she needs me.
Sofía ne va pas bien. Elle a besoin de moi.
We are searching for Sofia Fuentes, 25, blond, 5 foot6, - 119 pounds, who is mentally deranged, and is travelling on a motorbike, registration SS, 7766 AC.
On recherche Sofía Fuentes. 25 ans, blonde, 1 m 70, 54 kg. Elle est perturbée mentalement et voyage en Espagne sur une moto immatriculée SS 7766 AC.
We are searching for Sofia Fuentes, 25, blond, 5 foot6, - 119 pounds, and who is mentally deranged, and is travelling on a motorbike registration SS 7766 AC.
Sofía Fuentes. 25 ans, blonde, 1 m 70, 54 kg. Mentalement perturbée.
You weren't on the bike!
Tu n'es pas le mec de Sofía.
Sofia never had amnesia!
Sofía n'a jamais été amnésique.
Sofia has a magnificent mind.
Sofía a un esprit prodigieux.
We're looking for Sofia Fuentes.
On recherche Sofía Fuentes.
We repeat, Sofia Fuentes.
Je répète : Sofía Fuentes.
Why do you call her Lisa when the radio calls her Sofia?
Pourquoi tu l'appelles Lisa? À la radio, ils disent Sofía.
You've seen Sofia Fuentes?
Tu as vu Sofía Fuentes?
Ask Sofia that.
- Demande à Sofía.
- Is Sofia there with you?
- Sofía est là, avec toi?
Sofia, speak to him.
Sofía, je te le passe.
Sofia, I remember your smell.
Sofía, je me rappelle ton odeur.
Hello, I'm Felix, Sofia's husband.
Je suis Félix, le mari de Sofía.
Really? Her real name is Sofia Fuentes.
En réalité, elle s'appelle Sofía Fuentes.
When I left Santa Sofia del Darien, the place was already dead.
Quand j'ai quitté Santa Sofía del Darién, l'endroit était déjà mort. Qui l'a tué?
Montoya never came to Santa Sofia del Darien, but the rumor announcing his ominous arrival drove the inhabitants away.
Montoya ne vint jamais à Santa Sofía del Darién, mais la rumeur annonça sa funeste arrivée et elle chassa les habitants.
; yes, because there are many who cant see the forest for the trees speaking of trees ; Sofia von Stauben belonged to the Prussian branch of the von Staubens, and it was she who commissioned Mastropiero... to pen the ballad "To the Beach with Wendy," which he was getting ready to compose that time he thought he saw the form of a strange animal swaying in the window of the study and he went and called the butler.
... car il y a beaucoup de vent dans les branches à propos de branches, Sofía Von Stauben appartenait à la branche prussienne des Von Stauben, et elle commanda à Mastropiero la ballade "A la plage avec Marianne", qu'il allait composer le jour oû il crut voir un étrange animal s'agiter à la fenêtre de son studio et qu'il appela le majordome.
Sofía, a Bulgarian, because she has escaped her country.
Sofia, une bulgare, parce qu'elle s'est échappée son pays.
Sofía... and Michelle.
Sofia... et Michelle.
- Anyway, César, Eofia.
Bon... César, Sofía. Sofía, César
Eofia was protecting me from a female psychopath out there.
Sofía me protégeait d'une psychopathe
- Why do you have to chat up Eofia?
Faut que tu dragues précisément Sofía
I like Eofia a hell of a lot.
Sofía me plaît vraiment
- Eofia did.
- Si, Sofía
Eofia loved me, and the doctors found the miracle cure.
Sofía m'aime et les médecins ont la solution miracle
I met an incredible girl.
J'ai rencontré une fille incroyable, elle s'appelle Sofía
- And Eofia isn't that great.
Et Sofía est pas si bien que ça
- Where's Eofia? - What?
Où est Sofía?
What have you done with Eofia?
Qu'as-tu fait de Sofía?
You'll be in trouble if Eofia doesn't appear.
T'es dans la merde si Sofía a disparu
Etop saying you're Eofia, do you hear?
T'avise pas de répéter que tu es Sofía
The girl I spoke to was Eofia.
Celle-ci s'appelle Sofía
You were at home with a girl called Eofia, and suddenly- -
Vous étiez chez vous avec une certaine Sofía, et ensuite...
I go to the bathroom, come back, and she's in Eofia's place.
Celle-ci a remplacé Sofía
Where's Eofia?
Où est-elle, Sofía?
- And I assure you she's called Eofia.
Et je vous assure qu'elle s'appelle Sofía
Eofia Cueto, and she lives at number 2, Quiros Et. - No!
Sofía Cueto, rue Quiros, numéro 2 2e gauche
- Sofia.
Sofía.
Sofia.
- Sofía.
What else?
- Sofía comment?
What's Sofia doing with you?
Qu'est-ce que Sofía fout avec toi?
Sofia has amnesia?
Sofía est amnésique?
Is it Eofia?
C'est Sofía?
I'm Eofia.
Je suis Sofía
I was with Eofia.
J'étais avec Sofía