Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Spear

Spear перевод на французский

1,355 параллельный перевод
If she is so true, so bold in daring, then send her after the missing spear!
Zèle si sûr, si grande ardeur! Envoie-la donc nous recouvrer l'épieu!
O wondrous-wounding hallowed spear!
Blessante, merveilleuse, sainte lance!
letting fall the spear.
la lance lui est ravie.
Klingsor, laughing, was vanishing from there, having stolen the holy spear.
Klingsor s'est enfui, la sainte lance est dans ses mains.
and with it that same spear which shed it. The supremely wondrous wealth of these treasured witnesses, they gave into our king's charge.
avec la lance, qui le versa, les gages purs, du haut mystère ils les fièrent aux mains de notre roi.
the spear is now in Klingsor's hands.
la lance, le traître l'a toujours ;
Before all else now, the spear must be ours again!
Mais tout d'abord : l'épieu nous soit rendu!
struck by a blow from that same spear which pierced the Saviour,
ouverte du tranchant du même épieu auquel le Sauveur dut sa plaie,
- Major, do you have that?
- Vous comprenez major Spear?
And forth from its stand he drew his father's spear heavy, great and strong.
"Puis, il prit au râtelier " la lance de son père. " Lourde, imposante
- This is a gin'tak spear.
- C'est une lance gin'tak.
But without your spear, how will you stop me?
Mais comment te battras-tu sans ta lance?
He thought he killed me with that magic spear but I survived.
Oui, il croit m'avoir tué avec sa lance magique!
Nailed like a spear?
Épinglé comme une lance?
Your laugh is a rose... a spear unearthed, crashing water.
Ton rire est une rose... une lance déterrée, crachant de l'eau.
Bring me the Champion Spear.
La Lance du Champion!
If you can get the spear out with three moves, then I'll release her.
Retire-la en trois mouvements, et je la relâcherai.
The spear is under my feet, come and get it.
La lance est à mes pieds, viens la chercher.
Your short swords can't compare with my spear.
Tes petits couteaux ne feront rien contre ma lance.
Throw me a spear!
Lance-m'en une.
Where's your boar spear, Lord Stanley? Before a fortnight makes me older, I'll send some packing..... that yet think not on it.
Avant 15 jours, j'en expédierai certains qui n'y songent pas.
His head mounted on a spear!
Sa tête sur une lance!
In my father's time, a young man had to hunt a bear with only a spear and so take on a bear's power. Or die trying.
Autrefois, un jeune homme devait affronter un ours avec une lance... et ainsi prendre le pouvoir de l'ours.
Yours will soon be stuck on a spear!
La vôtre sera accrochée dans peu de temps au bout d'une lance.
Anyway, righteousness never stopped the Philistine spear that killed your mother.
La vertu n'a pas arrêté la lance philistine qui a tué ta mère.
Richard you've never used a spear?
Richard t'es tu jamais servi d'une lance?
Now, use the spear!
Maintenant, utilise la lance!
You want the spear, of course.
Tu auras besoin de la lance, évidement.
You sold Door out for a spear?
Tu as vendu Porte pour une lance?
Oh, this is your Wild Beast of London hunting spear, isn't?
C'est la fameuse lance pour tuer la bête de Londres, c'est ça?
Put the spear down and step back.
Pose la lance et recule.
Richard, take the spear.
Richard, prend la lance.
Chakotay, a spear.
Chakotay, une lance.
- We will greet him, with the spear in his back.
- Nous l'accueillerons... d'un coup de lance dans le dos.
And this spear lily, from the south of France.
Et ceci est une amaryllis du sud de la France.
One blow from that spear, and Saul is dead.
Un coup de cette lance, et Saül est mort.
Going to make a spear, all right?
Vous allez faire une lance.
You want me to make a spear? !
Une lance, vous déconnez?
What is he gonna do, make a spear?
Il va fabriquer une lance?
spear. Bait.
La lance, l'appât.
Bear charges and rears. As he falls, he impales himself on the spear.
Il charge, se dresse... s'abat sur la lance et s'empale.
Get me the spear gun, now!
Le fusil, vite!
Get me my spear gun.
Mon fusil.
It's a spear from a spear gun.
Une flèche lancée par un fusil.
- Ready the spear guns.
Chargez les fusils.
Come on, I'll show you how to use the spear.
Que dirais-tu d'aller à la rivière? Je t'apprendrai le harpon.
The eel spear I was telling you about.
Je t'en ai déjà parlé. Le harpon à anguille.
My spear!
Ma lance!
- Dean, watch the spear. - All right.
Attention au harpon.
The spear!
Les lances!
What spear?
Pour quoi faire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]