Spicy перевод на французский
1,161 параллельный перевод
- Ooh! Anything spicy?
Des trucs juteux?
- Spicy.
- épicé.
A little sweet ; a little spicy.
un Peu doux et un peu épicé.
- Spicy or mild?
- Epicés ou douces?
- Spicy.
- Epicées.
- Spicy?
- Epicées?
A 400-pound man who courted you by taking you to Pink's Hot Dogs for spicy polish sausages?
Un obèse qui te faisait la cour en t'offrant des hot-dogs polonais
I'm afraid that the chicken soufflé with Thai basil is a little too spicy for you.
- Alors? - Le soufflé de poulet me semble un peu épicé pour vous.
Spicy or plain?
Épicé ou ordinaire?
- Spicy buffalo wings.
- Des ailes de poulet épicées.
- Very spicy?
- Très épicé.
Attack of the spicy chicken wings.
L'attaque des ailes de poulet!
You know, Louisiana food isn't really spicy, it's well-seasoned.
La cuisine de Louisiane n'est pas pimentée, juste assaisonnée.
That steamed carrot was a bit spicy.
Ces carottes vapeur étaient trop épicées.
Too spicy?
Trop piquant?
Is it too salty? Too spicy?
C'est trop salé?
Child, this is that spicy sweet
Voici ce bonbon épicé
Mother has brought for me spicy sweets from Delhi
Maman m'a envoyé des bonbons de Delhi
It's spicy, isn't it?
C'est épicé, n'est-ce pas?
Last year, when I was expecting even I found them very spicy
Pendant ma grossesse, je les ai trouvés très épicés
Madhu child, these are spicy sweets
Madhu ma fille, voici des bonbons épicés
No... mother.-I know it's a little spicy that's why
Non... maman. - C'est parce que c'est un peu épicé
I added mashed apples and spicy paprika.. stewed with onion and orange juice.
De la pomme râpée, des poivrons cuits avec l'oignon, revenus dans un jus d'orange.
Did some fish die in spicy water?
T'as renversé la boîte de piment?
Red-hot is spicy and Carolina Honey is for those who like it sweet and sour
Le Red-hot est épicé. Et le Carolina Honey est pour ceux qui aiment le sucré-salé.
Stir it in with the blood, makes it all hot and spicy.
Tu la mélanges avec le sang, ça met du piment.
Just tryin'a little spicy talk.
Je disais ça histoire de pimenter.
- Not too spicy for you?
- Trop pimenté pour vous?
Which one of you cutie muffins gets the spicy squab?
Quel est le petit malin qui a demandé le pigeon épicé?
It's that tart, kind of spicy, white...
C'est pour les tartes, un truc épicé, blanc.
I don't think you need mustard, it's spicy.
Tu n'en as pas besoin, c'est épicé.
The very sweet, very spicy?
Mélanger le très sucré et le très épicé.
It's like dumpling with spicy meat inside.
Des boulettes de viande aux épices.
With a spicy bouquet that suggests a fine Merlot. Press will be at the northwest entrance.
Et un poil épicée ainsi que doit l'être un bon merlot.
Okay now, ahora, we're going to make Manny's special... happy birthday, spicy hamburgers.
Bon, maintenant, ahora, on va faire les hamburgers épicés spécial anniversaire façon Manny.
- It is very spicy.
- C'est trop épicé!
A spicy little...
T'es comme un burrito bien épicé, hein, Eugène?
Your father cannot digest Italian food. - It's too spicy.
Ton père digère mal leur cuisine, trop épicée.
- No, they're spicy.
- Non, elles sont épicées, c'est tout.
I like spicy food.
J'aime quand c'est épicé.
It was just spicy, that's all
C'était juste trop épicé, c'est tout.
I also had to give up the spicy food on account of my asshole.
J'ai aussi dû abandonner la bouffe épicée à cause de mon cul.
Quesadilla and spicy menudo with jalapeños... your national dish.
Quesadilla et menu épicé à base de jalapeños... votre plat national!
- Lamb in spicy sauce.
- Agneau sauce piquante.
The lump is the result of my spicy hotpot diet.
L'enflure vient de mon régime de pommes de terre épicées.
Now imagine that : The Boss interferes with such a spicy situation.
Maintenant, imagine que le Boss se mêle de cette sale affaire.
She can't distinguish between what's sour or spicy
Elle ne peut distinguer ce qui est aigre de ce qui est épicé.
Not rice they have different kinds of noodles... spicy noodles
Pas de riz. Ils ont différentes sortes de nouilles... Des nouilles épicées.
two spicy noodles, please
Deux nouilles épicées, s'il vous plaît.
My police pal got the dope on your client. I took notes. It's pretty spicy.
Le mec des RG m'a donné des infos.
That's very spicy.
- Attention, c'est fort.