Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Steam

Steam перевод на французский

2,607 параллельный перевод
Yeah, you've still got to eat and blow off some steam.
Tu dois quand même manger, et décompresser.
What did she do to relax, to- - to blow off steam?
Que faisait-elle pour se détendre, pour,..., pour évacuer la pression?
I gotta go take a steam.
Je dois prendre un bain.
Full steam ahead.
En avant toute.
I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine in my slaughterhouse.
Je reconstitue une locomotive à vapeur du début du siècle dans mon abattoir.
Sorry, I was just letting off a little steam.
- Pardon, je décompresse un peu.
She takes care of the steam and sauna during the day, then sanitizes the whole area after she's done.
Elle s'occupe du sauna la journée, et désinfecte tout, le soir.
Well, the hydroelectric pipes lead right here, so the question is, who was in the steam room yesterday at noon?
Les conduites d'eau passent ici. Qui était au sauna hier, à midi?
There's a chance they inhaled the steam made from the irradiated syn water.
Elles ont inhalé de la vapeur d'eau synthétique.
The compressed water she inhaled in the steam room could take months to expel.
Elle peut mettre des mois à évacuer cette eau.
Bet you're loving that steam shower.
- Vous devez adorer la douche à vapeur.
That means she either spent a few hours in one of those cartoon steam boxes that shrinks you a few sizes, or it belonged to her boyfriend.
Donc, soit elle a passé des heures dans une boîte de cartoon qui te rétrécit, soit il appartenait à son copain.
Your jane doe was found near a steam grate in the alley. That kind of heat makes the decomposition much more severe. Her body was found six weeks ago,
Votre inconnue a été trouvée près d'une grille d'aération dans l'allée, ce genre de chaleur rend la décomposition encore plus rapide, son corps a été retrouvé il y a six semaines mais je suppose qu'elle était morte quelques jours avant ça.
Well, I noticed some missing clubs in your bag, and I figured you might be here, blowing off some steam.
J'ai remarqué qu'il manquait des clubs dans votre sac. Et j'ai pensé que vous pourriez surement être ici, à taper quelques balles.
This vapor rig should increase the steam output by 700 %, raising temperatures all over the zoo.
Voilà qui devrait accroître la production de vapeur de 700 % et ainsi, augmenter la température dans tout le zoo.
Without, the internal steam pressure will built until...
La pression interne va monter jusqu'à...
I think that entitles me to blow off a little steam, man.
Ça me donne le droit de relâcher la pression.
Then you make steam which is- - which is more hydrocarbon energy, you add more chemicals, and you come up with ethanol, which you can put in a car.
De plus, vous produisez de la vapeur, c'est-à-dire plus d'hydrocarbures, vous ajoutez des substances chimiques, et vous voici avec de l'éthanol que vous pouvez injecter dans une voiture.
Then after the bubonic plague, you begin the start of what we would call the Renaissance and the early stages of the Industrial Revolution, the discovery of steam.
Et après la peste bubonique, c'est le début de ce qu'on appelle la Renaissance, et les débuts de la Révolution Industrielle, la découverte de la vapeur.
A properly steam-cleaned piano is key to any successful music group.
Le son clair d'un piano est la clé à tout succes de musique en groupe
Based on his last call, he's not just blowing off steam.
D'après son appel, ça a l'air sérieux.
Emily, can you steam me some 2 % milk?
Tu peux faire bouillir un peu de lait?
We all have our own way to blow off steam, right?
On a tous notre manière de relâcher la pression, pas vrai?
And I came here to blow off some steam with my big bro!
Et je suis venu pour relâcher la pression avec mon grand frère!
You think a personal and confidential letter From the south dakota department of child services Crosses my desk, And I'm not gonna steam it open?
Vous pensez qu'un courrier personnel et confidentiel des services à l'enfance du Dakota du Sud arrive sur mon bureau, et que je vais pas l'ouvrir?
I was just blowing off steam.
Je me défoulais, c'est tout.
Mom and dad are away till Monday, it's a hot summer weekend, some steam to blow off, and a whole lot of...
Parents partis pour le week-end, c'est l'été, on a la vapeur à évacuer et une tonne de...
Others found ways to blow off steam.
D'autres trouvent des moyens pour lâcher la vapeur.
Sweating it out in a steam room isn't exercising, buddy.
Transpirer au sauna, ce n'est pas de l'exercice.
Someone had a full head of steam to get through it.
Quelqu'un devait vraiment en vouloir pour passer à travers.
You could have turned the gun to steam, the bullets to mercury the bottle into goddamn snowflakes, but you didn't, did you?
T'aurais pu changer le flingue en vapeur, les balles en mercure, la bouteille en flocons de neige, mais t'as rien fait!
So hot you're gonna steam and scream, and vibrate like a string I'm plucking.
Un truc si chaud que tu vas transpirer puis hurler, et vibrer comme comme une corde que je pince.
Get Carol a chance to blow off some steam at the same time.
Ça laisserait Carol se calmer aussi.
Full steam ahead.
À toute vapeur.
She's just blowing off some steam.
Elle est juste soufflait vapeur.
And organise some demonstrations, so that people can break something, let off some steam.
afin que les gens peuvent briser quelque chose, se défouler.
you know this.. the steam has been released. So to speak.
Je me sens plus légère.
In case of a breach, they release irradiated steam.
En cas d'effraction, on libère des vapeurs irradiées.
Instead of letting off steam on me, go and see your grandfather.
Au lieu de te défouler sur moi, va voir ton grand-père.
Yeah, a massage and steam bath every day :
- Massages et hammam.
While this was going on, CC, he edges over to the wash pot there, behind the steam, and picks up a shotgun.
Pendant ce temps, C.C. S'approche du feu, caché par la vapeur, et ramasse un fusil.
( thud, metal clanks, steam hisses ) we hit the pocket!
( bruit sourd résonne en métal, de vapeur sifflets ), nous avons frappé la poche!
Washer, dryer, ironing board, steam iron, of course.
lave-linge.. .. et sèche-linge, table à repasser, fer à repasser, à vapeur.
Giles always says, "What are you reading, Penny? You've got steam coming out of your ears."
Gilles dit que quand je lis, la fumée me sort des oreilles.
Not every night, but, you know, when I need to let off some steam.
Pas tous les soirs, mais quand j'ai besoin d'évacuer la pression.
I'll get started under my on steam
Je commence sans votre aide.
He was saying shit like, " I'll go under my own steam,
" C'est moi qui déciderai quand je partirai.
All we're doing is letting off a little steam.
On se détend un peu, rien de plus.
And I didn't complain when you took me to a four-hour one-woman show set in a steam room.
Ni quand tu m'as amenée au spectacle d'une femme pendant 4 h dans un sauna.
Honey, I'm here under my own steam.
Je suis ici de mon plein gré.
But good way to blow off steam.
Juste pour se détendre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]