Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Stefania

Stefania перевод на французский

102 параллельный перевод
Listen, we're safe here.
Écoute, Stefania... nous sommes en sécurité ici.
- Stefania Rocca, you agree to marry Sandro?
Voulez-vous prendre Anigone Sandro pour époux?
- Yes - And you, Sandro, you agree to marry Stefania?
Voulez-vous prendre Rocca Stefania pour épouse?
Wait, Stefania.
Attends-moi, Stefania.
Thank you, Stefania.
- Merci beaucoup, Stefania!
- Come on, Stefania...
- Allons, Stephania...
- Stefania STANYUTA
- Stéphania STANUTA
- Stefania!
- Stefania!
Stefania!
Stefania!
Mm-mm-mm! Thanks for all the gelato, Stefania.
Merci pour toutes ces gelati, Stefania.
No no, I'm fine, Ma. It's just that Stefania's father wasn't too thrilled
C'est que le père de Stefania n'a pas eu l'air tellement heureux
Stefania Fogagnolo.
Stefania Fogagnolo!
I think your Stefania is wonderful.
Je trouve votre Stefania merveilleuse.
Oh boy, Stefania.
Mon Dieu, Stefania!
You got Amy on hold, you got Stefania in Italy and now you're dating Joanne again?
Amy t'attend, tu as Stefania en Italie, et tu sors à nouveau avec Joanne?
They all do, except Stefania doesn't speak English very well, so I have to do a lot of hand gestures, funny noises.
Elles rient toutes, sauf Stefania qui ne parle pas bien l'anglais, ce qui m'oblige à faire tout un tas de gestes, de bruits bizarres.
I'm gonna tell her about Joanne and Stefania.
Je vais tout lui dire au sujet de Joanne et Stefania.
- No no no, Stefania.
- Non non, Stefania.
Who's Stefania?
Qui est Stefania?
Who the hell is Stefania?
Qui est cette maudite Stefania?
Hey, look, you're the one who told Amy about Stefania in the first place.
C'est toi qui a commencé à parler de Stefania devant Amy.
Then why would you fool around with Stefania?
Alors pourquoi avoir fait des folies avec Stefania?
Have you seen Stefania?
Tu l'as bien regardée, Stefania?
Is stefania there?
Est-ce que Stefania est là?
- Was that Stefania?
C'était Stefania?
I've seen Stefania. She's nothing.
Je connais bien Stefania, elle est pas terrible.
Oh, hello. I am Stefania.
Bonjour, je suis Stefania.
You're Stefania?
Vous êtes Stefania?
He tells me he break up with stefania'cause he no like girls.
Il m'a dit qu'il rompait avec Stefania parce qu'il n'aimait pas les filles.
That's just a little hi-how-are-you from Stefania and Amy.
de la part de Stefania et Amy.
Stefania and Amy?
Stefania et Amy?
Hello, Stefania.
Salut, Stefania.
Hello, Amy and Stefania.
Salut, Amy et Stefania.
Well, dear, you know, I've always been fond of both Amy and Stefania.
Tu sais bien que j'ai toujours énormément apprécié Stefania et Amy.
I agree with Stefania.
Je suis d'accord avec Stefania.
- Ma's got Amy and Stefania over there and they're all talking about how they're gonna fix me.
- Maman a invité Amy et Stefania. Elles cherchent le moyen de me rendre meilleur.
My daughter Stefania says you're a great teacher of piano.
Ma fille Stefania dit que vous êtes un professeur de piano formidable.
Raymond will be back from the airport with Stefania any minute.
Raymond va bientôt revenir de l'aéroport avec Stefania.
Yeah, I'm brushing up on my Italian for Stefania.
Oui, je travaille à mon italien pour Stefania.
I think you did a good thing bringing Stefania here.
Je pense que tu as fait ce qu'il fallait en faisant venir Stefania ici.
Stefania, let me help you.
Stefania. Laisse-moi t'aider.
I come to America to take care for Stefania.
Je suis venu en Amérique pour m'occuper de Stefania.
And I knowStefaniado.
Et je sais que Stefania aussi.
I don't think it's gonna work out with Stefania.
- Ça va pas marcher avec Stefania.
Relax. Okay, see this? This Cream of Wheat, that's you and Stefania.
Alors tu vois, ce riz au lait, c'est Stefania et toi...
What's gonna happen to Robert and Stefania if I keep it like that?
Que va-t-il arriver à Robert et Stefania si cela reste comme ça?
Stefania's annoying.
Stefania est agaçante.
Look, I know Stefania is beautiful, okay?
Je sais très bien que Stefania est ravissante.
If Stefania was staying for, like, a week, I could put up with it, but now they're talking about staying here for good.
Si Stefania ne restait qu'une semaine, j'aurais pu faire des efforts. Mais maintenant qu'ils ont décidé de rester pour de bon...
Yeah, but Stefania, she's so...
Oui, mais c'est Stefania. Elle est si...
Is Stefania on here?
On voit Stefania?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]