Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Susan

Susan перевод на французский

9,322 параллельный перевод
If it's a girl baby, call it Susan, after Susan Boyle.
Si c'est une fille, Susan, comme Susan Boyle.
Is Susan with him? - No.
Susan est-elle avec lui?
Susan's your cousin, not him.
Susan est votre cousine, pas lui.
No, I won't take sides, whatever Susan wants.
Je ne prendrai pas parti, quoi qu'en dise Susan.
Susan is your niece.
Susan est votre nièce.
I gather things have not improved with Susan.
J'ai compris que les choses ne se sont pas améliorées avec Susan.
By the way, Susan has written to Annabel to say that she's furious that you've all taken me in.
Au fait, Susan a écrit à Annabel qu'elle était furieuse que vous m'ayez tous accueilli.
Oh, dear Susan has been in a rage since she was playing with her dolls.
Cette chère Susan était déjà enragée quand elle jouait à la poupée.
Yeah, well, we're a special breed, You know, it's us, it's Goldie and Kurt, And for a little while it was Tim Robbins and Susan Sarandon,
Et bien, on est une race à part, Tu sais, nous sommes Goldie et Kurt, et pendant un petit moment il y avait Tim Robbins et Susan Sarandon,
Susan Boyle, cats, Hannah, old people, Robbie Williams,
Susan Boyle, les chats, Hannah, les vieilles personnes, Robbie William,
- As you know, Susan filed a missing person's report on James.
Susan a signalé la disparition de James.
I was supposed to take Rachel to the lake that morning, and Susan took her instead.
C'est moi qui devais emmener Rachel au lac, ce matin-là, mais c'est Susan qui l'a fait.
- Olivia, Susan Peterson. - Hello.
Olivia, voici Susan Peterson.
- Yes, everything's fine, Susan.
Oui, tout va bien, Susan.
You and Susan, I son of see it now.
Vous et Susan... Je commence à voir.
Well, yeah, Susan said the same thing.
C'est aussi ce que disait Susan.
( TEARFULLY ) receive in peace the soul of your little servant, Susan.
"là où demeure l'esprit des vertueux. " Reçois dans la paix de l'âme " Ta petite servante Susan.
He was 40 miles offshore... the Susan Marie.
Il était sur un bateau, le Susan Marie.
Even Susan.
Même Susan.
I'm sorry Susan's missing all this.
- Dommage que Susan rate tout ça.
I don't think a registry office wedding and a church blessing would be what the county expects, and London makes more sense for Susan and Shrimpie.
Les gens s'attendraient à plus qu'un mariage à la mairie et une bénédiction à l'église. Londres convient mieux à Susan et Shrimpie.
What a funny thing to say, Susan.
Quelle drôle de réflexion, Susan.
And what possessed Susan?
Qu'est-ce qui a pris à Susan?
Cora, would you go and help Susan?
Cora, voulez-vous aller aider Susan?
We don't want any deathbed confessions, Susan.
Ce n'est pas le moment pour les ultimes confessions, Susan.
Or may I call you Susan?
Ou puis-je vous appeler Susan?
My name is Susan Sherman,
Je m'appelle Susan Sherman,
My name is Susan Sherman, I work with the children's protective services.
Je m'appelle Susan Sherman, je travaille avec les services de protection de l'enfance.
That's what Susan B. Anthony died for. Do you even know who Susan B. Anthony is?
C'est à cause de ça que Susan B. Anthony est morte.
I'm Susan Luke.
Je suis Susan Luke.
What did Susan have to say for herself?
Qu'a Susan à dire pour sa défense?
Susan and Paul Carr.
Susan et Paul Carr.
I'm sure Susan can drive me home.
Je suis sure que Susan peut me conduire à la maison.
Lazy Susan?
Madame Susan?
Lazy Susan, what do you know of little bearded men?
Lazy Susan, qu'est ce que vous savez sur les petits hommes barbus?
They erased lazy Susan's memory.
Ils ont effacé la mémoire de madame Susan.
They just wiped lazy Susan's memory.
Ils ont effacé la mémoire de madame Susan.
Lazy Susan, how do you feel?
Madame Susan, comment vous sentez-vous?
Yeah, my mom bought me the big screen After dad moved in with Susan. Nice.
Oui ma mère m'a acheté le grand écran après que mon père ait emménagé avec Susan.
Susan's going to the kid's play tonight, so...
Susan va voir la pièce des enfants ce soir, donc...
Susan.
Susan.
"Keep calm and don't mention uncle Susan in the attic."
"Garde ton calme et ne mentionne pas oncle Susan dans le grenier."
You're susan ross? Yes.
Vous êtes Susan Ross?
Susan, this isn't a campaign rally For the next United States senator from virginia.
Susan, ceci n'est pas une réunion de campagne pour un sénateur des États-Unis de Virginie.
Do you know why that matters, susan?
Vous savez ce qui compte, Susan?
Thank you, susan.
Merci, Susan.
Susan ross.
Susan Ross.
I'm susan ross.
Bonjour, je suis Susan Ross.
Nighthorse! Susan, get out here.
Pars, Susan.
Susan : Implement these changes.
- Par qui?
Say yes, susan.
Dites oui, Susan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]