Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sutter

Sutter перевод на французский

524 параллельный перевод
Sutter 9-7-6-4.
S.U.T. 97-64.
Sutter 3459.
Passez-moi le Sutter 3459.
Oh, Berk, this is Mr. Potter, Mr. Anders, Mr. Sutter.
Berk, voici M. Potter, M. Anders, M. Sutter.
She was coming down Sutter Street.
Elle descendait Sutter Street.
Place called Sutter's Mill.
Ça s'appelle Sutter's Mill.
My name's Sutter.
Mon nom est Sutter.
Occupation... traveling salesman for the Setter Sales Corporation, dealing in electrical appliances.
Son emploi : représentant de commerce pour la société Sutter, spécialisée dans l'électroménager.
Eve Graham, 22 Sutter Street, and Harry Graham.
Eve... Graham. 52, Sutter Street.
Well, the star salesman of the Sutter Corporation Had better get on his horse.
Le vendeur vedette de chez Sutter doit enfourcher son cheval.
in 1848... a man found something he wasn't even looking for at the bottom of a ditch.
Là, en 1 848, à Sutter's Mill, un homme trouva quelque chose au fond d'un fossé.
'After that, we'll enter the Vega system,'where we'll make our first stop on Sutter's World,'a planet renowned for its fair climate, colourful indigents'and remarkable hospitality.'
En quittant la Porte aux étoiles, on entrera au système Vega... où nous ferons notre premier arrêt sur le Monde de Sutter. - Comment allez-vous? - Une planète renommée pour le climat... ses habitants pittoresques et son hospitalité remarquable.
'There will be a lecture tonight on the origins of Sutter's World'in observation room 3 on level J.'
Il y aura une conférence ce soir sur les origines du Monde de Sutter... dans la Salle d'observation 3 au Niveau J.
We're at Sutter's World in three days.
On accoste au Monde de Sutter dans trois jours.
I met Rafael Argus two years ago on Sutter's World and I can tell you for a fact, that ain't him.
J'ai rencontré Rafael Argus il y a deux ans sur Sutter's World... et je peux vous assurer avec certitude que ce n'est pas lui.
Barney? I met Rafael Argus two years ago on Sutter's World, and I can tell you for a fact, that ain't him.
J'ai rencontré Rafael Argus il y a deux ans sur Sutter's World... et je peux vous assurer que c'est pas lui.
So, until we meet again on Sutter's World, 36 hours from now, to claim credit for this, to the Legion of Death.
Donc, on se retrouve sur Sutter's World dans 36 heures... pour revendiquer la responsabilité au nom de la Légion de la mort.
Sutter's Mill.
Vers Sutter's Mill.
'After leaving the stargate, we'll enter the Vega system,'where we'll make our first stop on Sutter's World,'a planet renowned for its fair climate, colourful indigents'and remarkable hospitality.'
Après avoir quitté la porte, nous entrerons dans le système Vega... où nous ferons un premier arrêt dans le Monde de Sutter... - Comment allez-vous? - Une planète célèbre... pour son climat, et son incroyable hospitalité.
Miss Sutter... Swell of you to come.
Mademoiselle sutter, c'est chic à vous d'être venue,
You got some free time, come up to Sutter and Belmont.
Si t'as du temps libre, va à Sutter et Belmont.
All within a six-square-block area of Sutter and Belmont.
Tout ça à moins de six blocs de Sutter et Belmont.
APB, theft at 121 Sutter.
APB, vol au 121 Sutter.
Around Sutter and Belmont,
Autour de Sutter et Belmont, il y a des bâtiments en flamme.
Over at Belmont and Sutter the crowd is breaking up.
À Belmont et Sutter, la foule se disperse.
Corky and I would go up to Sutter's Pond to catch frogs. And he would always say :
Nous allions regarder les grenouilles à l'étang de Sutter et il disait toujours :
And today, White House spokesperson Mary Ann Sutter again denied any connection between these severe stratospheric disturbances -... apparent slips in time -... and recent weapons testing at the Hawkings Institute in California.
Et aujourd'hui, le porte-parole du Pentagone, Mary Ann Sutter... a encore nié tout rapport entre ces troubles stratosphériques - d'apparents glissements hors du temps - et les tests d'armes récents de l'institut Hawkings, en Californie.
I've got to get to Sutter's Mine.
Il faut que j'aille à la mine Sutter.
I understand your concern, Ensign Sutter.
Je comprends votre inquiétude, enseigne Sutter.
Why don't we call it Sutter's Cloud?
Pourquoi pas le nuage de Sutter?
I'm Clara Sutter.
Je m'appelle Clara Sutter.
This is Clara Sutter.
Voici Clara Sutter.
- Ensign Sutter to Counsellor Troi.
- Enseigne Sutter au conseiller Troi.
That the entity manifests itself as a 12-year-old human girl, who was seen with Clara Sutter.
Elle s'est manifestée sous la forme d'une fillette de race humaine. On l'a aperçue avec Clara Sutter.
She was with Miss Sutter.
Avec Mlle Sutter.
Welcome to Southern Creek.
Bienvenue à Sutter Creek.
The Sutter Cane... disappearance.
La disparition de... Sutter Cane.
Sutter Cane is missing.
Sutter Cane a disparu.
Sutter Cane.
Sutter Cane.
Do you read Sutter Cane?
Vous avez déjà lu du Sutter Cane?
Horror writer Sutter Cane... a harmless pop phenomenon... or a deadly mad prophet of the printed page?
L'écrivain de livre d'horreur Sutter Cane, un simple petit phénomène... ou un prophète fou de l'ère de l'impression?
Police believe the riots began... because the stores could not meet the demand... for advance orders of Sutter Cane's latest novel...
La police pense que les émeutes se sont déclenchées... à cause des librairies qui ne pouvaient répondre à la demande... concernant la réservation du prochain livre de Sutter Cane...
Since she joined the firm... she's been handling Sutter Cane exclusively.
Depuis qu'elle a rejoint l'entreprise... Elle s'occupe de Sutter Cane exclusivement.
Sutter Cane happens to be... this century's most widely read author.
Sutter Cane s'avère justement être... L'auteur le plus lu de ce siècle.
Police continue to describe barely coherent witnesses... all reporting having read... horror novelist Sutter Cane's latest novel...
La police continue de décrire des témoignages illogiques... se rapportant à la lecture... du dernier livre de Sutter Cane...
I picked up some of these Sutter Cane books.
J'ai cherché quelques livres de Sutter Cane.
Cane's book covers place Hobb's End... right in the middle of New England.
Les couvertures des livres de Sutter Cane placent Hobb's End... directement au milieu de la Nouvelle-Angleterre.
Put the pieces together, find the town... win a Sutter Cane lunchbox.
Assemblez toutes les pièces, trouvez la ville... et gagnez une boîte à goûter "Sutter Cane".
Yeah, what with the whole Sutter Cane thing and all.
Oui, là d'où proviennent toutes les idées de Sutter Cane.
Sut-Sutter who?
Sut-Sutter qui?
Sutter 23969.
Sutter 23969.
I'm Frank Sutter.
Frank Sutter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]