Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Swimming

Swimming перевод на французский

4,758 параллельный перевод
I can taste it now, swimming in butter.
Je peux le goûter maintenant, nageant dans le beurre.
We-we shouldn't even be talking about... swimming.
On-on ne devrait même pas être en train de parler de... nager.
If it wasn't for Sunny strength, we would all be swimming at sea because of the Navy attack.
Nous serions tous en train de nager en pleine mer à cause de cette attaque.
We were, um, talking about swimming.
Nous étions, um, en train de parler de natation.
And you invented fish. Because I dislike swimming alone.
Parce que je déteste nager seule
Oh, and they got these little green peppers, and they're swimming in this...
Alors je pense... Aux angles.
Oh, great, so I'll just go swimming with Geoffrey and a bunch of disgusting children in a hot pool on Sundays instead of watching football.
Oh, génial, j'irai juste nager avec Geoffrey et des enfants dégoutants dans une piscine tous les dimanches au lieu de regarder le Foot.
It's her first swimming lesson.
C'est sa première leçon de natation.
I am swimming in it.
Je nage dedans.
When I was a kid, you said there was a swimming pool.
Quand j'étais petite vous aviez dit qu'il y avait une piscine.
the US Men's Water Polo Team, the US Women's Swimming Team, and the reason we're here today, the candidates for the United States 2012 Women's Gymnastics Team.
et la raison pour laquelle nous sommes tous là, les prétendantes de l'équipe féminine de gymnastique des USA.
I'm just standing here, swimming in the elegance of your ungodly manliness.
Je reste là à admirer l'élégance impie de ta masculinité.
Are you late for some sort of business meeting in a swimming pool?
T'es en retard pour une réunion d'affaire qui a lieu dans une piscine?
Well, according to the other parents, she's talking about swimming naked, loins, and erections.
Selon les autres parents, elle parle de baignades nue, de croupes et d'érections.
Swimming is good for you.
L'eau, ça fait du bien.
♪ We the first ones to wait 30 minutes ♪ ♪ Before swimming in a pool
Attendre 30 minutes avant de se baigner, c'est notre méthode
- We were swimming. - Mm-hmm. Do you know how sometimes when people get sick, no matter how hard they try and no matter how many doctors help, they just aren't able to get better?
On était en train de nager. ils peuvent pas aller mieux.
Oh, and the building has a full gym, a swimming pool and a spa.
Oh, et le bâtiment a une salle de gym équipée, une piscine et un spa.
A trophy for synchronized swimming.
Un trophée de natation synchronisée.
You know, I think going in the swimming pool is a very good thing to do.
Tu sais, je pense qu'aller à la piscine est une très bonne chose à faire.
I'm just more comfortable swimming in those waters.
Je suis juste plus à l'aise nageant dans ces eaux là.
All right, well, the animal DNB should be working instantly, so we're gonna test out how your guys are swimming.
Très bien, les BB d'animaux devraient marcher, donc on va tester tes petits gars et voir s'ils fonctionnent.
Those boys are swimming now.
Ils nagent maintenant.
No, just swimming towards it.
Non, juste nagé dessus.
You were desperate to leave, and said you wanted to go swimming.
Tu voulais désespérément partir, et tu as dit que tu voulais aller nager.
There's a swimming pool in the back, a 6-car garage, and 8 bedrooms.
Y a une piscine, un grand garage et huit chambres.
Junior varsity track... swimming, wrestling.
Cyclisme en équipe première, natation, lutte.
Oh, look, Briggs was All-County JV swimming.
Regarde, il a été champion de natation.
We should totally go swimming tomorrow.
On devrait carrément aller nager demain.
I can't wait to go swimming tomorrow.
Je suis impatient d'aller nager demain.
There's some polar bear swimming for his life up North'cause of you.
Un ours polaire nage pour rester en vie au Pôle Nord à cause de toi.
# Walk across my swimming pool # lf you do that for me
Marche sur l'eau de ma piscine Si tu fais ça pour moi
I'm swimming.
Je suis en nage.
Why it's almost like I can still hear the sweet childhood sounds of laughter and swimming and tennis.
J'entends presque leurs rires, la piscine et le tennis.
Wait a minute, we didn't have swimming and tennis.
On n'avait ni piscine ni tennis.
Didn't you hear me tell you to warm the swimming pool up?
Tu ne m'as pas entendu te dire de chauffer la piscine?
Found the wedding ring and then threw it in the swimming pool?
Elle a trouvé la bague de mariage et l'a jetée dans la piscine?
I was named after a swimming pool.
Je porte le nom d'une piscine.
There was a swimming pool named Pi ?
Il y a une piscine qui s'appelle "Pi"?
My father's best friend, my swimming guru.
Le meilleur ami de mon père, mon gourou de natation.
Mamaji collects swimming pools.
Mamaji collectionne les piscines.
With one word, my name went from an elegant French swimming pool to a stinking Indian latrine.
À cause d'un seul mot, mon nom est passé d'une élégante piscine française à une latrine indienne.
So far, we have an Indian boy named after a French swimming pool, on a Japanese ship full of animals, heading to Canada.
Nous avons donc un garçon indien, prénommé comme une piscine française, sur un bateau japonais rempli d'animaux, et naviguant vers le Canada.
-'Cause we're going swimming.
On va nager.
Psycho turned out to be one of my greatest achievements. And Alma and I got to keep the house... and the swimming pool.
Psychose a fini par devenir un de mes meilleurs films, et Alma et moi on a pu garder la maison et sa piscine.
My head, it's swimming!
J'ai la tête qui tourne.
Well, good job, or you'd never go swimming.
- Heureusement, ou tu ne te baignerais plus.
Look, they're swimming and doing tricks!
Ils nagent et font des numéros!
Daddy's taking us swimming. I know. I'm gonna dive off the board.
...
They were probably chatting about oatmeal and swimming, and the squirrels in the garden. It looked nice.
Ça avait l'air sympa.
Got a telephone pole heading to the swimming hole.
- Le plein et une vidange.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]