Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Systems

Systems перевод на французский

5,789 параллельный перевод
All systems go.
Tout est en place.
All systems go.
Sanders. Tout est prêt.
Well, Carthage Security Systems is the gold standard of private security.
Carthage Security Systems c'est la première classe de la sécurité privée.
Carthage Systems.
Carthage Systems.
So we've been working really hard on our AI systems.
On a travaillé très dur sur notre système d'IA.
And then they buy loads of artillery, like Uzis, AKs, rocket launchers, missile defence systems.
Et il achètent des tonnes d'artillerie, genre Uzis, AKs, lances roquette, des missiles de défenses.
All systems operational.
Tous systèmes opérationnels.
You guys got that out of your systems, huh?
Vous avez évacué votre stress, là?
Whoever it was knows his way around alarm systems.
Ce gars-Ià connaît les alarmes.
This sea change we're witnessing, and it is a sea change, shows that Americans don't really care if our law enforcement systems are manned or unmanned.
Cette évolution que nous constatons, et elle est réelle montre que Les Américains ne se soucient pas trop de savoir Si le maintien de l'ordre est humain ou non.
Just imagine if we put, I dunno, let's say 100 systems in place.
Je vous laisse imaginer avec 100 unités en place
Keep all our systems at green light, and for chrissakes, get Sellars on the phone.
Maintenez toutes les opérations en cours et trouvez M. Sellars!
While mullahs, ayatollahs, they get rich. I'm a representative for Spirit Systems. They have their orgies, imprison their opponents.
Tandis que les mollahs et les ayatollahs s'enrichissent, participent à des orgies et emprisonnent les dissidents.
I'm a representative for Spirit Systems.
Je suis représentant chez Spirit Systems.
Music, dairy products, coffee, TV shows, Surveillance systems, All history books, voting machines... Wait a minute.
Musique, produits du quotidien, café, séries TV, système de surveillance, livres d'Histoire, machines de votes -... Une minute.
Please disable the shield systems.
- "Désactiver bouclier".
The systems in India are very slow, so we bypass them.
En Inde, le système marche au ralenti. Donc, il faut le contourner.
So, John, what is your opinion of the primary tenets of the Faith and Fairness Act and I quote, "To publicly declare your religious beliefs in a way that permits equal time and respect to other systems of faith"?
Que pensez-vous des principes fondamentaux de la Loi sur la foi et l'impartialité et "de déclarer publiquement vos croyances religieuses de façon à respecter l'équité des autres systèmes de foi"?
" to wear our coats and wash our hands, so we have better immune systems.
"Mettre son manteau et se laver les mains " pour renforcer son système immunitaire.
I have a sympathy for complex systems.
Je m'y entends en engins compliqués.
You know, places like this have all sorts of security systems.
Ce genre d'endroit est ultra-sécurisé.
Propulsion systems offline.
Système de propulsion désactivé. - Alors redémarre, putain!
Propulsion systems now online.
Systèmes de propulsion en ligne.
Then the universe exploded into existence, and the remnants of these systems were forged into concentrated ingots.
Puis l'univers a explosé à l'existence, et les restes de ces systèmes ont été forgés en lingots concentrés.
With a state-of-the-art military grade aircraft, the defense systems would most likely deflect the attack.
Un avion de combat empêcherait probablement l'attaque.
Unless, that is... The defense systems had somehow been disabled.
À moins que... le système de défense soit mis hors d'usage.
These systems are too erratic.
C'est trop imprévisible!
Warning systems are out.
Et les sirènes sont HS.
Weapons systems damaged.
Armurerie endommagée.
Systems seem to have malfunctioned.
Les systèmes semblent mal fonctionner.
All systems...
- Tous les systèmes...
Override the surveillance video and CCTV systems.
Je neutralise les caméras et les systèmes de transmission.
If, in the case of a proximity warning... this red light here will go off and an alert will sound... which brings me to the navigation systems.
En cas d'alerte collision, la lumière rouge s'allume, une alerte retentit. Parlons de la navigation.
As I explained to the men, part of the Cold War between the two systems.
Comme je leur ai expliqué. Un enjeu de la guerre froide.
And which of these systems do you favour, Sergeant Rohan?
Quel côté a vos faveurs?
I was an executive at Candy Systems and Research.
J'étais cadre chez Candy Systems and Research.
So, as you all know, we begin construction today on our next Candy Systems and Research Superstore.
Alors, comme vous le savez tous, aujourd'hui nous commençons la construction de notre nouveau magasin situé en plein coeur de Manhatan.
They're building a Candy Systems and Research Superstore directly across the street from us.
Candy Systems and Research construit un magasin juste en face du notre. Oh, mon Dieu!
I'm a development exec over at Candy Systems and Research.
Je suis cadre chez Candy Systems and Research.
Candy Systems and Research?
Candy Systems and Research?
We have to break into the Shalimar security systems which is the most advanced in the world...
Nous devons cracker les systèmes de sécurité du Shalimar qui est le plus avancé au monde...
Both of us used to test his systems.
Nous testions les systèmes de sécurité.
Sir I've checked all the systems Everything seems..
Monsieur, j'ai vérifié tous les systèmes. Tout semble ok...
Now that we've got all that out of our systems...
Maintenant qu'on a mis ça à plat...
Eddie, where's the systems engineer?
Eddie, où est l'ingénieur-système?
Tell them to get their systems guy out of bed and get him down here.
Qu'il tire le sien du lit et nous l'envoie.
They're orphans, cast away from their mother stars during the chaotic birth of their native star systems.
Orphelines, naufragées loin de leurs étoiles mères durant la naissance chaotique de leur systèmes solaires natifs.
With the naked eye, we usually can't see the fainter members in such double and multiple star systems.
À l'oeil nu, on ne peut pas voir les membres les plus flous dans un tel système à double et multiple étoiles.
If there are nearby solar systems with planets harboring life, their days are numbered.
S'il y a des systèmes solaires alentour, avec des planètes abritant la vie, leurs jours sont comptés.
Flight systems damaged.
Système de navigation endommagé.
That ought to do it. The Atari 2600 was the pioneer in home video game systems.
L'Atari 2600 était pionnière en matière de consoles de salon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]