Talia перевод на французский
520 параллельный перевод
I am Talia van Schraeven.
Exact. Teleia Van Schreeven.
Talia, this is captain Ralls.
Teleia... le capitaine Ralls.
Talia.
Teleia...
Princess / talia.
"Princess Italia".
Hey Talia, I'm not pretending to be anything.
Talia, Je ne prétends pas devenir quoi que ce soit.
My name is Talia.
Je m'appelle Talia.
- You're Talia's father?
- Vous êtes le père de Talia?
You're Talia's father?
Vous êtes le père de Talia?
And thank you, detective, for my daughter's life.
Et merci, M. le détective, d'avoir sauvé la vie de Talia.
TaIia, it's been too long.
Talia, ça fait tellement longtemps.
Ms. Carter, Ms. TaIia Winters... ... one of the finest commercial teIepaths I've ever worked with.
Mme Carter, Mlle Talia Winters... une des plus grandes télépathes que je connaisse.
Talia Winters, resident commercial telepath, rating P5.
Talia Winters, télépathe résidente, notation P5.
Location ofTaIia Winters.
Localisation de Talia Winters.
But we do have an eyewitness, TaIia Winters.
- On a un témoin : Talia Winters.
TaIia Winters...
Talia Winters...
Or maybe TaIia Winters touched something in him.
Ou bien Talia Winters a touché une corde.
I'd Iike to make a transmission to Ms. TaIia Winters.
J'ai un message pour Mlle Talia Winters.
Watch out for TaIia and remember this guy kills by touch.
Attention à Talia. Ce gars tue au toucher.
- Try the telepath, Talia Winters.
- Et la télépathe, Talia Winters?
Talia?
Talia?
Kosh you old dog!
Le veinard! Vous ne m'aviez pas dit que votre copine était là! Talia Winters, télépathe commerciale du Corps Psi, classe P-5.
Talia Winters savs most telepaths like to feel the acoustics of a room.
Talia Winters dit que les télépathes aiment tester l'acoustique.
And? Commander? Will Talia and Ivanova be teed off if I go with the Minbari?
Et? Talia et lvanova m'en voudraient si je partais avec les Minbaris? Dans l'ordre : oui et non.
Talia Winters, licensed telepath. Psi Corps rating P5.
Talia Winters, télépathe du Corps Psi, catégorie P5.
Hello, Talia.
Bonjour, Talia.
Talia.
Talia.
Talia, wait, please!
Attends, je t'en prie!
Listen, Talia...
Ecoute, Talia...
Talia, do you remember the T-K tests you took just before you graduated?
Talia, tu te souviens du test TK que tu as passé à la fin de tes études?
And it worked, Talia.
Et ça a marché, Talia.
- But they didn't understand, Talia.
- Mais ils n'ont pas compris, Talia.
- Talia, what's between you and Jason?
- Talia, qu'y a-t-il entre vous deux?
Talia!
Talia!
- Your report will indicate that Talia Winters was not responsible for helping Ironheart.
- Votre rapport indiquera... que Talia Winters ne peut être accusée d'avoir aidé lronheart.
How's Talia?
Comment va Talia?
Talia Winters is a friend of mine.
Talia Winters est une de mes amies.
If Talia Winters so much as breathes a word that you've been harassing her you'll be spaced so fast you'll think you were born in a vacuum.
Si Talia Winters émet la moindre idée selon laquelle vous la harcelez... je vous éjecterai si vite que vous en aurai le souffle coupé.
We had something once, Talia.
Il y avait quelque chose entre nous.
You'd be out of Psi Corps, Talia.
Tu serais libérée du Corps Psi.
Talia...
Talia...
- But you're still coming with me, Talia.
- Mais tu viendras quand même.
Thanks, Talia, for your help.
Merci de votre aide.
You told Talia that the experiments performed on you by the Corps erased your telepathic ability.
Vous avez dit à Talia que les expériences menées par le Corps... ont supprimé vos capacités télépathiques.
Your effect on Garibaldi and Talia and Officer Welch all point to it.
Votre effet sur Garibaldi, Talia et l'officier Welch le montre.
Before you changed, the Corps decided you and Talia were genetically a perfect couple.
Le Corps avait déclaré que Talia et vous... formiez un couple parfait.
Talia, I was only trying to act in your best interests not repeat the mistakes of the past.
Talia, j'ai seulement essayé d'agir dans ton intérêt... et de ne pas répéter les erreurs du passé.
Talia, more Brandy.
Teleia, du cognac.
My niece Talia van Schraeven.
Ma nièce, Teleia Van Schreeven.
But I'll come back, Talia.
Mais je reviendrai, Teleia.
- Talia, I need to know she's okav.
Et il y a ces événements. - Je dois savoir si elle va bien.
Talia.
J'ai demandé à votre ex-mari..... de vous laisser tranquille. Talia.