Tallis перевод на французский
96 параллельный перевод
What's you need my tallis for?
Pas mon châle de prière!
Adam Tallis... and that he climbed mountains.
Adam Tallis... et qu'il était alpiniste.
It's Alice Tallis.
Voilà Alice Tallis.
Alice Tallis.
Alice Tallis.
" Your big hero Adam Tallis raped me.
" Votre héros, Adam Tallis, m'a violée.
Alice Tallis'office.
Le bureau d'Alice Tallis.
Adam Tallis.
Adam Tallis.
Mrs. Tallis, any case... missing person or murder, needs evidence.
- Mme Tallis, toute plainte... pour meurtre ou disparition nécessite des preuves.
I'd like to help you, Mrs. Tallis.
Je voudrais vous aider, Mme Tallis.
You're accusing a hero, Mrs. Tallis... and you have absolutely no evidence.
Vous accusez un héros, Mme Tallis... et vous n'avez aucune preuve.
You know what? I think I'm gonna give her my grandfather's tallis.
Je vais lui offrir le taleth de mon grand-pêre.
- Tallis, what's a tallis?
- C'est quoi un taleth?
No tallis, no Hallel.
Pas de tallis, pas de Hallel.
- Tallis.
- Le tallith.
- Tallis.
- Tallith.
John Tallis.
John Tallis.
Tallis - - he was vicar at Mary Knight's funeral.
Tallis. Le pasteur à l'enterrement de Mary Knight.
Reverend Tallis, we have a warrant to search the premises.
Révérend Tallis! On a un mandat de perquisition!
Tallis, he told me.
Tallis me l'a dit.
Tallis is dead.
Tallis est mort.
Durbridge, Ellis, Knight, and Tallis.
- Durbridge, Ellis, Knight et Tallis.
Tallis can't be the leader.
Tallis n'était pas le chef.
But Tallis hung a millstone around his neck.
Tallis s'est accroché une pierre autour du cou.
I think this leader made Tallis stage a suicide to mislead us.
Je crois que le chef a suicidé Tallis pour nous duper.
Tallis sacrificed himself to prove his loyalty, his faith.
Tallis s'est sacrifié pour prouver sa loyauté, sa foi.
Tallis, he was just following orders.
Tallis suivait des ordres.
What about that vicar - - Tallis?
Et le pasteur, Tallis?
John Tallis gave his life to protect the leader.
John Tallis a donné sa vie pour protéger le chef.
He found John Tallis, who led him to this man.
Il s'est adressé à John Tallis, qui l'a mené à cet homme.
By that vicar, Tallis?
Par ce pasteur? Tallis?
Tallis is one of the members.
Il était simple membre.
The fingerprints on the forms match John Tallis.
Les empreintes sont celles de Tallis.
The Trials of Arabella, by Briony Tallis.
Les mésaventures d'Arabella, par Briony Tallis.
Nurse Tallis, I'll see you in my office.
Nurse Tallis, venez dans mon bureau.
- ls this job at all important to you, Tallis?
- Ce travail est important pour vous, Tallis?
You are Tallis.
Vous êtes Tallis.
Nurse Tallis.
Nurse Tallis.
Good night, Tallis.
Bonne nuit, Tallis.
I look at you, Tallis, and you're so mysterious.
Quand je te regarde, Tallis, je te trouve mystérieuse.
Cecilia Tallis.
Cecilia Tallis.
Nurse Tallis, you speak a little French, if I remember rightly.
Nurse Tallis, vous parlez un peu français, si je me souviens bien.
Tallis.
Tallis.
Can you do me a little favour Tallis?
Tu peux me rendre un petit service Tallis?
- Tallis.
- Tallis.
Stand up, Nurse Tallis.
Relevez-vous, Nurse Tallis.
I'm looking for Miss Tallis.
Je cherche une mademoiselle Tallis.
Briony Tallis, your new novel, your twenty-first, is called Atonement.
Briony Tallis, votre nouveau roman, le 21ème, s'intitule "Expiation".
Briony Tallis, I'd like to talk now about your new novel, Atonement, which comes out in a few days to coincide with your birthday.
Briony Tallis, j'aimerais que nous parlions de votre nouveau roman, "Expiation", qui sort dans quelques jours pour coïncider avec votre anniversaire.
- Thomas Tallis.
- Thomas Tallis?
Thomas Tallis, Your Majesty.
Thomas Tallis, Votre Majesté.
Tallis!
Tallis!