Talya перевод на французский
42 параллельный перевод
Talya's cousin.
La cousine de Talya.
- You and Talya are using condoms, yeah?
- Talya et toi en utilisez, hein?
Callie, this is Talya.
Callie, voici Talya.
I'm going to try Talya.
Je vais appeler Talya.
So, did you ask Talya to have lunch with Callie?
Alors, as-tu demandé à Talya d'aller manger avec Callie?
- Talya has lost her mind.
- Talya a perdu l'esprit.
I better figure something out, or Talya's going to have a complete meltdown on me.
Je préfère penser à autre chose. Ou Talya va me faire une crise.
So, Talya told me the news...
Talya m'a annoncée la nouvelle...
Hey, Talya.
Hey, Talya.
Hey, can Talya stay for dinner?
Hé, Talya peut rester pour le dîner?
Everything ok with you and Talya?
Tout va bien entre toi et Talya?
Come on, Talya.
Allez Talya
Ok, forget what I said about Talya.
Ok, oublie ce que j'ai dit à propos de Talya.
- What happened to Talya?
- Qu'est ce qui est arrivé à Talya?
I broke up with Talya.
J'ai rompu avec Talya.
- He used to date Talya.
- Il sortait avec Tayla.
What happened with you and Talya?
Que s'est-il passé entre Tayla et toi?
Talya and I, we hung out, she seemed chill, I liked her, and we had sex.
Tayla et moi, on sortait ensemble, elle semblait se détendre, je l'aimais bien, et nous avons couché ensemble.
Talya, wait up.
Talya, attends.
Look, Talya, all of this will be old news before you know it.
Écoute, Talya, tout ça sera du passé avant que tu ne t'en rendes compte.
Hey, maybe you should cut Talya a break.
Hey, tu devrais laisser un peu Talya.
He just went to that concert tonight with Talya.
Il est allé concert de ce soir avec Talya.
[Talya] I wonder what it's like, being married and working together.
[Talya] Je me demande ce que c'est, d'être mariés et de travailler ensemble.
I, uh, actually went with Talya.
En fait, j'y suis allé avec Talya.
So, I guess Brandon and Talya are back on?
Alors, Brandon et Talya sont à nouveau ensemble?
[Talya] I don't know what to get your moms.
[Talya] Je ne sais pas quoi acheter pour tes mères.
Hi there, Talya!
Bonjour Talya!
"Where have you been all this time?"
♪ l'm gonna rule the world ♪ [Talya] "Où t'étais tout ce temps?"
I'm so sorry, Talya.
Je suis vraiment désolé, Talya.
Talya...
Talya...
Did Talya say something?
Talya a dit quelque chose?
I mean, first it was Kat and Talya and... life's too short, you know.
D'abord c'était Kat, puis Talya et... la vie est trop courte.
I'm so sorry, Talya.
Je suis désolé Talya.
What about Talya?
Pourquoi pas Talya?
Talya? Uh, no.
Talya?
Okay, that's why we should ask Talya.
Voilà pourquoi il nous faut Talya.
Talya...
Talya.
I may have panicked a little bit when Talya said she wanted
J'ai peut-être un peu paniqué quand Talya a dit qu'elle voulait
But you know Talya.
Mais tu connais Talya.
But when Talya auditions and she is the best Juliet, you're just gonna have to suck it up, deal?
Mais quand elle auditionnera et qu'elle sera la meilleure Juliette, tu devras prendre sur toi, marché conclu?
That was awesome, Talya.
C'était génial, Talya.
Hey. Um, so I talked to Zoey, and, um, I guess Wyatt told Talya and Talya told her, and, um...
J'ai parlé à Zoey, et, je pense que Wyatt l'as dit à Talya et Talya lui a dit, et,