Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Target in sight

Target in sight перевод на французский

83 параллельный перевод
To keep my target in sight, I'd gone from employee to slave.
Mon but atteint, d'employé, j'étais devenu esclave.
Target in sight!
Cible en vue!
- Target in sight!
- Cible en vue!
Sweet target in sight.
Cible ravissante en vue.
Target in sight.
J'ai repéré un labor ennemi.
Captain Klaa, we have a target in sight.
Capitaine Klaa, cible en vue.
Target in sight!
Cible identifiée.
Target in sight! Fire!
Prêt à tirer!
Target in sight.
Cible en contact visuel.
Target in sight.
Cible en vue.
- Target in sight.
- Cible en vue.
Ripley, you got a target in sight?
Ripley, tu vois notre cible?
37 degrees. Target in sight.
Cible en vue.
- We have target in sight, but no shot.
- Cible en vue, mais pas de tir.
Air One to Command, we have target in sight.
Hélico 1 à contrôle, nous avons la cible en visuel.
Please confirm you have Target in sight.
Confirmez la présence de la cible.
Target in sight.
Sujet à vue.
( Radio )'Target in sight.
Cible toujours en vue.
We have the target in sight
On a l'objectif en vue.
Target in sight
Cible en vue.
I repeat, target in sight.
Je répète, cible en vue.
Base 3 to 1 : Target in sight.
Base 3 à base 1, objectif en vue.
Unit 02 : Target in sight.
Unité 02, cible repérée.
We've got target in sight.
La cible est en vue.
Sniper Two, target in sight.
Tireur deux, cible en vue.
Zone A clear, no target in sight.
La voie est libre. Pas de suspect en vue.
Course 1-4-0, Target in sight of the command.
Position 1-4-0, Cible en vue, armez.
We have target in sight.
On tient la cible.
Okay, target in sight.
- OK. Cible en vue.
We have our target in sight.
La cible est en vue.
We have target in sight.
On a la cible en vue.
I have the target in sight.
J'ai la cible en vue.
The captain would look through his periscope and sight a target, and then he did arithmetic in his head and said "Torpedo los."
Le capitaine regardait dans le périscope, faisait des calculs de tête puis disait : "Torpedo los."
[Panting] ls the target in sight yet, Loomis?
La cible est en vue Loomis?
ENEMY TARGET IN SIGHT.
Prenez les grandes boîtes.
Target point in sight.
Objectif en vue.
Target's in sight.
Cible en vue.
Sir, if he follows procedure he'll make radio contact when he's in sight of the target.
S'il suit les ordres, il nous contactera lorsqu'il sera en vue de la cible.
The target's in sight. I see the boat.
Bateau en vue.
Target vehicle not yet in sight.
On ne la voit pas encore.
To all : target vehicle in sight.
Voiture 1 à tous : Cible en vue.
Target is in sight.
Cible en vue.
This one we found in the hide, one is missing. You pre-sight it, plant it in the ground, and then it can be triggered to guide a missile to its target.
Les ultrasons ont révélé l'existence d'un espace vide où se trouvait une arme.
The target should be in sight soon.
On verra bientôt la cible.
Foxy69, target in sight.
Foxy, atterrissage dans 20, 19, 18, 17... Foxy 69, cible en vue. Bien reçu.
I have the target in sight.
Cible en vue.
SOG, we have the target in sight.
- S.O.G., on a la cible en vue. Compris.
The Mars rover will be in sight of target in 20 seconds.
Le robot atteindra la cible dans 20 secondes.
One advantage of a publicly announced action is that news coverage starts before the target is in sight.
L'avantage d'une action annoncée c'est que la couverture médiatique démarre en avance.
We have target vehicle in sight.
On a le véhicule en visuel.
- The target is in sight.
- La cible est en vue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]