Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Telford

Telford перевод на французский

100 параллельный перевод
- How you doin', Telford?
- Alors, Telford?
Thank you, Telford.
Merci, Telford.
Telford, what was your chickenshit outfit doing while we were taking Grenada?
Telford, où tu te planquais quand on prenait l'île de Grenade?
The Telford was not just considered a great museum but a wonder of the age.
Le Telford fut un grand musée et un bâtiment phare de son époque.
We propose a renovation that modernizes the Telford, without eclipsing its classic glory.
Nous le modernisons, l'agrandissons, sans rien éclipser de son glorieux classicisme.
To us, the Telford is a work of art one of Chicago's true monuments.
C'est une oeuvre d'art, un des vrais monuments de Chicago.
You'll each build a model big models and we'll do it in the Telford itself.
chaque équipe construira une maquette, en grand. Et nous les présenterons dans le Telford.
Congratulations. The Telford's one of my favorite buildings.
Le Telford est un de mes bâtiments préférés.
Colonel Telford Taylor, our liaison with the other prosecuting teams. - Pleasure. - All mine.
Le colonel Telford Taylor, notre officier de liaison.
Attorney Telford Higgins, representing one of the families of those slain, says he will file a wrongful death suit.
Telford Higgins, avocat d'une des familles des victimes, entend la poursuivre pour avoir entraîné la mort de son client.
Cole Telford.
Cole Telford.
It matches the reference sample of Cole Telford.
Ça correspond à l'échantillon de Cole Telford.
Oh, come off it, Mr. Telford.
Oh, allons, M. Telford.
The ruse you played with Filip Telford.
Votre ruse avec Filip Telford.
Abby Telford.
Abby Telford.
Mrs. Telford.
Mme Telford.
Susan and the Telford woman were both mentioned in this article about rising stars in chicago business.
Susan et la femme de Telford étaient citées dans cet article sur les stars montantes du business.
With the telford woman, it was stock manipulation.
Avec la femme de Telford, c'était des actions.
I have the strain of Gamboa fever that killed Telford, okay?
J'ai la souche Gamboa qui a tué Telford.
Doc, this Telford guy, you got a blood sample?
Vous avez un échantillon du sang de Telford?
The strain of Gamboa fever stored at the lab is identical to what killed Telford's husband.
La souche de la fièvre Gamboa trouvée au labo est identique à celle qui a tué le mari de Telford.
RUSH : And, of course, you know Colonel Telford.
Bien sûr, vous connaissez le colonel Telford.
- Telford, did you copy?
- Compris, Telford?
Icarus Base, Telford.
Base Icare, ici Telford.
Radio Colonel Telford.
Contactez le colonel Telford.
This is colonel telford, dr.
Voici le colonel Telford, et le Dr.
What the hell was telford doing?
Qu'est ce que Telford a foutu?
Colonel Telford.
Colonel Telford.
Colonel Telford, I presume.
Colonel Telford, je suppose.
Colonel Telford?
Colonel Telford?
Telford's got guards posted 24 / 7.
Telford a des guardes postés 24 / 7.
So all of this was just to get rid of Telford?
Donc tout ca c'était uniquement pour se débarasser de Telford?
Colonel Telford removed not only any sense of command, but the two scientists that designed and implemented the program that was causing the crisis.
Le Colonel Telford n'a pas seulement perdu tout sens du commandement, mais les deux scientifiques qu'il a désigné ont créé le programme qui a causé la crise.
Colonel Telford was following orders.
Le Colonel Telford suivait des ordres.
Matt, this is Colonel Telford.
Matt, c'est le colonel Telford.
Yeah, yeah. What the hell was Telford just ordering you to do?
Qu'est-ce que Telford vous a ordonné de faire?
I've run simulations on a dozen variations of Telford's plan to power the gate, but so far problems.
J'ai lancé des simulations sur une douzaine de scénarios liés au plan de Telford, mais j'ai... des pépins.
Colonel Telford's in the communications lab.
Le colonel Telford est ici.
Colonel Telford's team is working on adjustments to their plan.
L'équipe de Telford... améliore le plan.
Telford, you connected with him.
Vous avez permuté avec Telford.
And while I don't condone behavior of that kind in any way, shape, or form, I gotta say, the look on Telford's face when you put him down was priceless.
Et même si je ne cautionne pas les comportements de ce genres en aucune façon, je dois dire, que le regard qu'avait Telford sur visage quand vous l'avez envoyé par terre n'avait pas de prix.
I'm Henry Telford.
Je suis Henry Telford.
My name's Telford.
Mon nom est Telford.
Telford!
Telford!
Telford, you connected with him.
- Telford. Vous étiez en contact.
It was Colonel Telford.
Le colonel Telford.
I was Colonel Telford.
J'étais le colonel Telford.
All right, look, sir, I understand that you have your issues with Colonel Telford, but you cannot seriously...
Écoutez, vous ne portez pas Telford dans votre cœur.
Before he was assigned to Icarus, Telford spent the better part of a year undercover, infiltrating the Alliance.
Avant d'arriver sur Icare, Telford a passé près d'un an sous couverture au sein de l'Alliance Louxienne.
I'm Colonel Telford.
Telford.
I'm Colonel Telford.
Je suis le colonel Telford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]