Templeton перевод на французский
394 параллельный перевод
We've got to go. We've got to see Fay Templeton before she goes on.
Suis-moi, il faut voir Fay Templeton!
- He's got influence with Miss Templeton.
Elle l'écoute.
- You take Erlanger and I'll tackle Templeton.
Je me charge d'elle.
You don't tackle a star like Miss Templeton, you approach her and very tactfully.
Avec une vedette comme elle, il faut du tact.
If you get me in to see Miss Templeton I'll get you passes to my next show.
Si je peux la voir, vous avez deux places.
- Where's Miss Templeton's dressing room?
- Mme Templeton? .
Tell you what I'm gonna do, I'm gonna see that Miss Templeton gets your flowers.
Je lui remettrai vos fleurs moi-même.
We were just talking about you. Miss Templeton's never seen your work.
Mme Templeton n'a jamais rien vu de vous.
Don't misunderstand me, Miss Templeton.
Ne vous méprenez pas!
Excuse me for breaking in on you, Miss Templeton but I would like to present my own flowers, my own way.
Pardonnez mon intrusion, Madame. J'aimerais offrir mes fleurs moi-meme.
Miss Templeton, I can write a play without anything except a pencil.
. J'écris avec un crayon.
Excuse me, Miss Templeton, I didn't realize who you were.
- Pardon! J'ignorais...
- Mind if I change? - Thank you, Miss Templeton.
- Je peux me changer?
You like it, Miss Templeton, do you?
ça vous plaît? .
What happened with Fay Templeton?
Et Fay Templeton?
You're hesitating about having Fay Templeton in your show?
. Tu hésites à la prendre?
Why are you so concerned with Fay Templeton?
Elle te hante? .
Think what it means for you to have a star like Templeton in your show.
A ce qu'elle représente pour ton projet.
I gave your song to Fay Templeton tonight.
J'ai donné ton air à Templeton.
They were giving a dinner party at one of those sprawling country clubs which were so much a part of the American scene in the early days of the postwar boom.
Elliott Templeton, un ami que j'avais rencontré à Londres et Paris, et sa sœur, Mme Bradley, m'avaient invité à un dîner dans un grand country club comme il y en avait tant en Amérique juste après la guerre.
Mr. Templeton's table. - Yes, sir.
La table de M. Templeton.
You're a great friend of Mr. Templeton's. Oh, I wouldn't say that.
Vous êtes très ami avec lui?
Four fifty, Mr. Templeton, at Obendorfer's.
4,50 $ chez Obendorfer.
How is your friend, Elliott Templeton?
Comment va votre ami Elliott Templeton?
I've got to get to Nice. Elliott Templeton's had a relapse.
Je dois voir Elliott à Nice.
I'll let Mr. Templeton know you're here. - How is he?
Je vais prévenir Monsieur.
- The time is growing short and Mr. Templeton should receive the last sacraments.
Le temps presse. Monsieur devrait recevoir les derniers sacrements.
- She hasn't asked Elliott Templeton.
Elle a oublié Elliott.
Letter for Mr. Templeton. It's marked urgent.
Une lettre pour M. Templeton.
Mr. Elliott Templeton regrets he cannot accept Princess Novemali's kind invitation owing to a previous engagement with his blessed Lord.
M. Elliott Templeton a le regret de ne pouvoir accepter l'aimable invitation de la Princesse Novemali en raison d'un rendez-vous préalable avec son Créateur.
- Is this Templeton 89970? Miss Channing?
- Je suis bien chez mlle Channing?
Miss Templeton wants merchandising, copy and art in her office.
Commerciaux, rédacteurs et graphistes chez Miss Templeton.
Sir, I'm Carol Templeton, with Bracket, McGalpin Gaines.
Je suis Carol Templeton de Bracket, McGalpin Gaines.
Miss Templeton, you've only been with us a while.
Miss Templeton, vous êtes avec nous depuis peu.
I've had a rough morning. Took a tongue-lashing from Carol Templeton.
J'ai eu une matinée difficile à cause de cette horrible Carol Templeton.
What about Miss Templeton?
Et Miss Templeton?
Carol Templeton, please.
Carol Templeton, je vous prie.
Carol Templeton surely was right.
Carol Templeton avait raison.
Carol Templeton?
Carol Templeton?
That won't stop Templeton.
Ça n'arrêterait pas Templeton.
Miss Templeton, please stop challenging your witness.
Miss Templeton, vous doutez de votre propre témoin?
Miss Templeton...
Miss Templeton...
Miss Templeton?
Miss Templeton?
We really put that Templeton woman in her place. - "We" did.
Et on a remis la Templeton à sa place. - Oui, "on" l'a fait.
- Carol Templeton.
- Carol Templeton.
Carol Templeton.
Carol Templeton.
- George!
Fay Templeton?
- Fay Templeton, not bad.
. Pas mal!
You're being modest, Miss Templeton.
Vous êtes modeste.
- I gave your song to Fay Templeton tonight.
Je lui ai donné ton air!
In the summer of 1919 while passing through Chicago on my way to the Far East a friend of mine, Elliott Templeton whom I had known in London and Paris invited me to dine with him and his sister, Mrs. Bradley.
C'était l'été 1919 et je passais par Chicago.