Texting перевод на французский
1,679 параллельный перевод
Uh, Ray Jay, Lindsay, no texting during dinner.
Uh, Ray Jay, Lindsay, pas de texto pendant le diner.
Who are you texting?
A qui tu textes?
Who are you texting?
- A qui tu textes?
And why don't you and stop texting people.
Et pourquoi tu ne poserais pas ton téléphone et arrêter de texter aux gens.
If it's not a big deal, why are you texting Adrian?
Si ce n'est pas une grosse affaire, pourquoi tu textes Adrian?
You're texting your ex-husband while you're kissing me?
Tu textes ton ex-mari pendant que tu m'embrasses?
I do if you can get over my texting my ex-husband.
Je veux si tu eux te remettre que je texte mon ex-mari.
Are you texting?
Tu textes?
She's just texting me to let me know that Amy and Ricky have set a date.
Elle me texte juste pour me faire savoir qu'Amy et Ricky ont fixé une date.
I was just texting you.
J'étais en train de t'envoyer un message.
It's much better than all that texting and tweeting and electronic mailing and all that other razzmatazz.
C'est beaucoup mieux que tous ces textos et tweet et les mails électronique et tous ce raffut.
Duh, texting.
Uh, texto.
Secondly, don't get all upset and nervous because a bunch of idiots are texting.
Ensuite ne sois pas énervée et nerveuse parce que des idiots envoient des sms
No. I know Blaine's been texting him, but Kurt won't text back.
Je sais que Blaine lui envoie des SMS, mais Kurt ne lui répond pas.
He's been texting me all day.
Il m'a envoyé des messages toute la journée.
The one who falls asleep at the opera, and doesn't notice that she's texting her real boyfriend from his bed.
Celui qui s'endort à l'opéra et ne remarque pas qu'elle envoie des sms à son vrai mec depuis son lit.
Oh! I wonder who could be texting me right now. Whoa!
Je me demande qui me texte en ce moment.
Texting her?
Tu lui as envoyé un texto?
You're texting your father?
Tu l'envoies à ton père?
Does Jess know you're texting other girls? Yeah.
Jess est au courant?
What are you doing, texting?
Que fais-tu à lui envoyer des messages?
Were you texting her all this time?
Tu lui envoyais des messages pendant tout ce temps?
Yes. Light texting?
Oui Lumière?
Fasten your seat belts and no texting, okay?
Bouclez vos ceintures Et pas de SMS, OK?
Stop texting me, Orange.
Arrête de m'envoyer des sms, Orange.
Not calling or texting a girl you're interested in.
Ne pas appeler ou texter une fille qui t'intéresse.
Well, don't worry about that, sweetie, because daddy was texting back and forth with Santa this morning, and guess what?
Et bien, ne t'inquiète pas de ça, mon cœur, Parce que papa a écrit au Père Noël ce matin, et devine quoi?
Because I was skype-ing with Santa after you finished texting with him, and he said that I could go on a ski trip with my friends.
Parce que j'étais sur Skype avec le Père Noël après que tu ai finis tes messages avec lui, et il a dit que je pourrait aller en voyage au ski avec mes amis.
I'm texting you the address.
Je t'envoie l'adresse.
- I'm just texting my assistant.
- J'envoie un texto à mon assistante...
Those same customers are now texting more than they're talking and tweeting more than they're meeting.
Mais aujourd'hui, ces mêmes clients textent plus qu'ils ne se parlent et tweetent plus qu'ils ne se rencontrent. Qu'est-ce qui a changé?
I know this is why you guys aren't texting me back, I'm not an actual idiot.
Je suis pas aussi con que vous le croyez.
Who are you texting?
À qui tu écris?
If I was texting Madam C.J. Walker.
Si j'étais textos Madame C.J. Walker.
- Who are you texting?
- Tu écris à qui?
Those skanks you're texting.
Les poufiasses que tu envoies par texto.
We are getting a lot of texting.
C'est plein de messages, des SMS.
Jude Law totally keeps texting me.
Jude Law continue de m'envoyer des textos.
Carly keeps texting me.
Carly ne fait que m'envoyer des messages.
Everyone's texting me saying Malcolm Spicer took Hattie.
Tout le monde m'a texté pour dire que Spicer a enlevé Hattie.
I tried texting, but I didn't get a response.
- J'ai pas eu de réponse à mes sms.
Bobby, stop texting. Places for real.
Bobby arrete d'envoyer des textos, en place.
It's not like you mowed down a deaf kid while texting.
C'est pas comme si tu fauchais un gamin sourd en écrivant un texto.
- I don't entirely disagree, but you're the one who's gonna pretend you're texting while you watch people pretend they're fucking on your phone!
Oui, t'as certainement raison, mais c'est toi qui fais semblant de texter en regardant des couples faire semblant de baiser sur ton téléphone.
I'm texting her that I love her and sending a picture I just took of little Lyle when he made pee in the bushes.
Je lui envoie un texto pour lui dire que je l'aime et une photo de ma queue quand je pissais.
- Who are you texting? You're like a teenager.
À qui t'envoies des textos comme une adolescente?
A 17-year-old girl ran off the road texting her boyfriend, and I quote,
Une jeune fille de 17 ans a quitté la route en envoyant des textos à son petit ami, je cite :
Have them read, "drive safely. No texting behind the wheel."
Ecrivez dessus : "Conduisez prudemment, n'envoyez pas de texto au volant".
- Texting the addresses now.
- J'envoie les adresses maintenant.
- They're from an online texting site.
- Qui... - Ça vient d'un site.
Sexy and they know it and they're texting.
Et vous en jouez avec vos téléphones et...