Thérése перевод на французский
309 параллельный перевод
Hooray for Therese.
- Vive Thérése!
I mean, Therese.
Enfin, Thérése. Non, là...
And reappear before Thérése, née Michaux, whose first husband was Captain Fabier.
Et reparaître devant Thérèse, née Michaux, qui a épousé en premières noces le capitaine Favier?
Thérése has a poorly chest.
Thérèse est faible de la poitrine.
Young man, you who are kind-hearted and educated, would you tell Thérése to take pity on me?
Jeune homme, vous qui avez du cœur et de l'instruction, vous voulez pas dire à Thérèse
- Ernest De Farge, Therese De Farge...
- Trois!
Therese.
Thérèse!
Therese De Farge, where is she? She's not here.
Oû est Thérèse De Farge?
- There goes Therese Marty.
- La petite Thérèse... - Elle écrit à son Emile.
Sister Marie Thérese, bonjour.
Soeur Marie-Thérèse, bonjour.
- Is that you, Sister Marie-Therese?
Est-ce vous, soeur Marie-Thérèse?
Sister Marie-Therese will show you to your cell.
Soeur Marie-Thérèse va vous montrer votre cellule.
Sister Marie-Therese and I have been discussing the possibility of your taking a trip.
Soeur Marie-Thérèse et moi avons discuté de l'éventualité... d'entreprendre un voyage avec vous.
Pierre. - Therese.
- Pierre!
Come back to us, Therese.
Allez, reviens, Thérèse.
Therese is -
- Thérèse est...
It's better for Therese to make progress doing real flying.
Thérèse doit progresser.
'What's this? ''Therese's trophy for five perfect barrel rolls.'
C'est une coupe que Thérèse a gagné,
Hear that, Therese?
Tu l'entends, Thérèse?
You're really here, Therese?
- T'es là, hein! T'es là, Thérèse, je rêve pas.
Therese Gauthier.
- Ah! Oui.
Where's Therese?
- Où est Thérèse?
I shut my mouth and you killed Therese.
Vous avez tué Thérèse.
And now, Therese is dead.
Et maintenant, Thérèse est morte.
Pierre and Therese fell in love.
.. une femme comme Thérèse. Pierre et Thérèse se sont d'abord aimés.
Therese?
Thérèse! Mais où ca?
Therese did it. They cabIed the air club.
- Elle a gagné, ils ont envoyé la dépêche à l'aéro-club.
'Therese Gauthier, 3,000 miles, plane intact.'
- Thérèse Gauthier, 4900km avion intact.
Therese.
Thérèse.
I'm here to welcome you, Therese -
- Je l'ai accepté pour te recevoir, Thérèse.
Hooray for Therese.
- Vive Thérèse!
'Our little Therese Gauthier did well. She's really got guts.'
... "C'est bien ce qu'elle a fait, elle a du cran."
A toast to Therese and Pierre Gauthier.
- Je léve mon verre à Thérèse et à Pierre Gauthier.
- Therese!
- Thérèse!
Ah, Therese, think of their nearness and the lake... and the fragrance of the summer night in the Tyrol.
Caruso, c'était excusable. Mais cet homme!
I could be better, Therese.
- Comment allez-vous?
Have Therese put these in my room.
- Très! Monte ça chez moi, tu veux?
Therese can outride, outshoot, yes, and outdrink most of the men in this room.
Therese monte mieux, tire mieux, boit mieux que la plupart des hommes ici.
Uh, Therese won third prize today for shooting the biggest boar.
Therese a gagné le 3e prix aujourd'hui pour avoir abattu le plus gros sanglier.
We don't need a doctor, do we, Therese?
On n'a pas besoin de docteur, n'est-ce pas, Therese?
What do you think ofTherese?
Que pensez-vous de Therese?
I'm paying for the doorkeeper. And M. Drain. I even paid Germaine, Sabine, Therese.
Je paie le concierge, M. Drain, et même Germaine, Sabine, Thérèse.
- Good day, Titi. - Hello, Thérese.
bonjour, Titine Bonjour, Thèrèse.
Thérese.
Thérèse.
Therese, when can we eat?
Pouvons-nous bientôt manger?
Yes, Therese.
Oui, Thérèse.
Therese said they wanted to walk a little.
Ils ont voulu marcher un peu.
- Therese, what's on the menu?
Thérèse, que mange-t-on aujourd'hui?
Thérése!
Thérèse.
- Good, Therese.
- Merci, Thérèse.
- Why don't you quit Therese?
Démissionnez.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48