Tonda перевод на французский
55 параллельный перевод
You think he would give me anything else?
Tonda ne me donnerait jamais du toc.
What about Tonda?
Et Tonda?
Tonda.
Tonda.
At the Ebisu Shrine in Tonda.
Au temple Ebisu à Tonda.
Oh, that's just beyond Tonda.
Oh, c'est au-delà de Tonda.
It's only a stone's throw from Tonda.
Seulement à un jet de pierre.
Starting this year, the New Year's Fair in Tonda is under the control of Boss Iwagoro of Agata.
À partir de cette année, les festivités du Nouvel An à Tonda sont sous le contrôle du chef Iwagoro de Agata.
They all showed up after you left for Tonda.
Ils sont arrivés après votre départ pour Tonda.
I was supposed to keep quiet, but this guy cleaned us out in Tonda.
Je ne devrais pas en parler, mais c'est cet homme qui a raflé la mise à Tonda.
Tonda, come and see what Dad won at cards for you!
Tonda, viens voir ce que ton Papa a gagné aux cartes pour toi!
Tonda's going around saying that Munna's out - call me for work.
Tonda dit partout que tu n'es plus dans le coup. Il m'a appelé pour que je travaille avec lui.
For Christ's sake, Tony!
Mon Dieu, Tonda!
Tony, Tony...
Tonda, Tonda...
I'm here, Tony!
Je suis la Tonda!
Tony..., what are you doing?
Tonda... Qu'est-ce que tu fais?
Tony!
Tonda!
Tony..., what's up?
Tonda... Qu'est-ce qui se passe?
Tonda?
Tonda?
- Tonda?
- Tonda?
Krabat tried to obey Tonda's advice, to forget the events on the night of the new moon.
Krabat tenta de suivre le conseil de Tonda et d'oublier ce qu'il avait vu la nuit de la nouvelle lune.
Krabat, Tonda.
Krabat, Tonda.
Tonda... How nice to hear your voice.
Tonda, c'est bon d'entendre ta voix.
Forget Tonda!
Oublie Tonda!
Tonda, I've dreamt that a one-eyed eagle has pursued us.
Tonda, j'ai rêvé qu'un aigle borgne nous poursuivait.
Tonda!
Tonda!
Lyschko said that Tonda has a girl.
Lyschko dit que Tonda a une copine.
I didn't betray Tonda.
Je n'ai pas trahi Tonda.
Tonda's not here.
Tonda n'est pas là!
Tonda was just buried a few hours ago and you drink and laugh as if nothing had happened.
Tonda vient d'être enterré. Et vous riez et buvez comme si de rien n'était.
Where were you when Tonda died, Master?
Où étiez-vous quand Tonda est mort, Maître?
I was very fond of Tonda.
J'aimais beaucoup Tonda.
He's wearing Tonda's clothes.
Il porte les vêtements de Tonda.
That was Tonda.
C'était Tonda.
Since Tonda's death I know that you're all too afraid to be honest.
Je sais que vous avez trop peur pour être honnête.
Are you the friend of whom Tonda spoke?
Tu es l'ami dont Tonda m'a parlé?
- That's also what Tonda said.
- Tonda disait ça aussi.
First Janko, then Tonda...
D'abord Janko, puis Tonda.
Tonda's words still ring for me like a bitter truth :
les paroles de Tonda résonnent toujours comme une amère vérité :
Tonda, what is hunger?
Tonda, c'est quoi la faim?
Tonda, my dear friend,
Tonda, mon ami, j'ai besoin d'air.
Tonda...
Tonda...
Right, Tonda?
Pas vrai, Tonda?
- Tonda!
- Tonda!