Tuk перевод на французский
36 параллельный перевод
Tuk!
Quelle degeulasserie!
Mitah.
- "Maï Tuk".
Stiinga-tuk.
Stiinga-tuk.
A friend of Pe Tuk said that the school is right by the border.
Un ami de Pe Tuk m'a dis que l'école est à côté de la frontière
Spadix, You will be a Tuk-Tuk driver guarding around school.
En ce qui te concerne, Spadix... tu feras un très bon chauffeur de Tuk Tuk.
Let's take a Tuk-Tuk.
- Ce sera un Tuk Tuk.
That's Tuk-Tuk.
C'est Tuk-Tuk.
'The man who turned the "monster truck" into a "Tuk-Tuk".'
Bulldozer a été réduit en tuk-tuk!
fly 18 hours, hijack a tuk-tuk,
voler 18 heures, détourner un tuk-tuk,
Tuk Rahman, do you have something to say?
Tuk Rahman, vous désirez parler?
I held him in my arms and his heart was beating...
Oui, je l'avais dans mes bras, et lui "tuk tuk".
- Tuk-Tuk?
- Tuk-Tuk?
I love Tuk-Tuk.
Je l'adore.
- Screw Tuk-Tuk.
- Rien à battre de Tuk-Tuk.
I don't wanna hear about Tuk-Tuk, unless you got a necklace made out of his tusk.
Je ne veux pas en entendre parler, sauf si on en fait des colliers en ivoire.
- The bus will take us to the center of the town, and then we can get tuk-tuks the rest of the way.
Le bus nous emmènera en ville, et ensuite, on prendra des Tuk Tuk.
What exactly is a tuk-tuk?
C'est quoi un Tuk Tuk?
I was in a - I was in a tuk-tuk the other day. It didn't seem to be taking the usual route back to the hotel.
J'étais dans un Tuk Tuk l'autre jour, qui ne prenait pas le chemin habituel.
Let's get a tuk-tuk?
Tu as bien dormi?
Let's get away from here.
Oui, on y va en tuk-tuk.
Tamyuk himya takel Sikta tuk chat yokel.
"Tamjuk hajmya takel sikta tuk tschtajukel"
That's one Night Fury, one Deadly Nadder... and two of the finest dragon riders west of Luk Tuk.
Un Furie Nocturne, un Dragon Vipère et deux des meilleurs dragonniers à l'ouest de Luk Tuk.
I'm employing the work of Dutch researcher, Mirjam Tuk, who found that people with full bladders make better decisions.
J'utilise le travail de la chercheuse Hollandaise, Mirjam Tuk, qui détermine que les gens prennent de meilleures décision avec la vessie pleine.
Chaps, check out the driver of this tuk-tuk.
Les gars, regardez ce chauffeur de tuk-tuk.
How many tuk-tuks are there with bloody scorpions on them?
Il y a combien de Tuk Tuk avec des scorpions dessus?
Hey, you get tuk-tuk, you get nothing.
Hey, vous obtenir tuk-tuk, vous obtenir rien du tout.
I am number one tuk-tuk in Bangkok.
Je suis le meilleur tuk-tuk de Bangkok.
Mate, when a Bangkok tuk-tuk is your go-to exfil plan, I seriously have to question your tactical choices.
Mec, quand un tuk-tuk de Bangkok est ton moyen d'exfiltration, je me questionne vraiment sur tes choix tactiques.
This isn't just any tuk-tuk.
Ce n'est pas juste un tuk-tuk.
This is Benz'tuk-tuk.
C'est le tuk-tuk de Benz.
Yeah, I'm best number one tuk-tuk in Bangkok.
Oui, je suis le meilleur tuk-tuk de tout Bangkok.
Their run will be coming up later, but now it's South Korea's Myon Tuk Han, who is out to prove he is more than just muscle.
Nous verrons leur parcours plus tard. C'est au tour de Myon Tuk Han, de Corée du Sud, qui veut prouver qu'il n'est pas que du muscle.
Simon Brunner has taken over the number one spot, and eliminated South Korea's Myon Tuk Han and Brazil's Karine Abrahim.
Simon Brunner est en première place, éliminant Myon Tuk Han de Corée du Sud et Karine Brahim du Brésil.
Come here quickly in a Tuk Tuk.
Grimpe!
Tuk Rahman!
Tuk Rahman!
- It's crazy here!
On prend le tuk-tuk?