Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Two teams

Two teams перевод на французский

463 параллельный перевод
They'd have two teams and a rubber ball... and instead of a basket, they used a ring right in the center, there.
2 équipes et un ballon en caoutchouc, et plutôt qu'un panier, ils utilisaient un anneau au milieu.
I suggest we split into two teams and make a little inspection.
Je propose que nous nous séparions en deux groupes pour inspecter les environs.
There are two teams, et pour chaque Г © quipe, il y a une orange.
There are two teams, et pour chaque équipe, il y a une orange.
Come here, Tibbut. We'll pick two teams. You're the captain.
Tibutt, tu seras le capitaine de l'autre équipe.
I've had two teams in the field for over a month.
J'ai déjà deux équipes.
Two teams only and there's a good chance that you'll see action.
Il y a deux équipes. Mais c'est vous qui agirez.
Two teams.
Deux équipes.
When this guy hit a doctor's office right on Wilshire Boulevard... that two, not one, two teams of detectives were staking out... that threw this commander's thesis all to hell... and Daddy was called in to save the day.
Quand le voleur a cambriolé le médecin du boulevard Wilshire, pas une, mais deux équipes d'inspecteurs surveillaient le coin et ça a foutu en l'air la théorie du chef de brigade, donc ils ont appelé papa à la rescousse.
Split up into two teams. Come on.
On forme 2 équipes.
The remaining spot will go to one of the two teams left to skate :
L'autre place ira à l'une des autres équipes,
- Sure. Everyone but the last two teams are in, remember?
Toutes les équipes en ont une, sauf les 2 dernières.
I've assigned two teams to work on the particle fountain.
J'ai assigné deux équipes techniques pour travailler sur la fontaine.
I want two teams on this date.
Envoyez deux équipes à cette date.
Two teams. Chakotay, yours investigates the power source.
Chakotay, votre équipe se charge de la source d'énergie.
I want two teams to sweep from the north and the south.
Je veux deux équipes en tenaille, nord et sud.
I need two teams.
Deux équipes.
Let's break into two teams.
Partageons-nous en deux équipes.
Why would Hammond send two teams?
Pourquoi Hammond envoie-t-il deux équipes?
Hung, you and he lead two teams to go inside To assist them on the ground floor
Envoyez deux équipes au sous-sol pour leur porter secours.
In fact we do it in two teams, one to port and one to starboard, and every time we see something, we mark the time, mark how many there are of them. All this to know roughly how many there are.
Oui, en fait on se met en 2 équipes, une à babord, une à tribord, et chaque fois qu'on voit quelque chose, on marque l'heure, combien il en avait, tout ça pour savoir à peu près combien il y en a.
Ship's status report. We've got two teams on the hull stripping off the Borg armor.
Nous avons deux équipes occupées à enlever le blindage borg.
We're sendin'up two shuttles, two teams.
- 2 navettes, 2 équipes.
Futuresport. Two teams. Five players each.
Le Futuresport. 2 équipes. 5joueurs dans chacune. 1 facon de marquer.
Henry, I want two teams to keep an eye on him round the clock.
Harry! Surveillez Wai 24 heures sur 24.
- I'm very happy to present for Pathé journal the two football teams...
- Je suis très heureux de vous présenter, au nom de Pathé-Journal, les deux équipes de football association, voici l'équipe autrichienne.
What? We're forming teams of two girls each.
Je suis désolée, chéri.
We're forming teams of two girls each.
Nous sommes en équipes de deux.
Have the landing party work in teams of two. I don't want anybody left alone.
Tout le monde se met deux par deux. Que personne ne se déplace seul.
There will be three teams. Team leaders will be two, four, and six.
Les chefs de section seront 2, 4 et 6.
We'll need two captains for the softball teams. Two. Come on.
Il nous faut deux capitaines pour les équipes de base-ball.
We form two basketball teams, two water polo teams.
On monte 2 équipes de basket
Two teams.
Deux équipes :
Quite a simple game really, the chaps are in two teams of 15 each and they... use a jolly old pumpkin in the shape of an orange, now the object is... to propel the pumpkin as best you can, all the way to your opponent's goal.
Est-ce que c'est compliqué? Très simple! Deux équipes de quinze joueurs et une citrouille en forme d'olive.
We believe we can maintain the integrity of these two race teams.
Oui, mais nous veillerons à préserver la sportivité et l'indépendance de chacune des équipes.
- Two race teams is one too many!
Tu voulais 2 équipes.
Two great teams of equal strength.
Deux grands à armes égales.
15 teams, two weeks and one long-range array.
15 équipes, deux semaines et un seul détecteur longue portée.
The two football teams Madrid Atletico and Barcelona play today.
L'Atlético de Madrid et le Barça joueront au stade Calderón un match décisif.
Teams of two ski figure eight patterns through the fresh powder.
Ils doivent faire huit figures par équipe de deux... dans la poudreuse.
I want two-man teams on that ridge.
Je veux des équipes de deux hommes sur cette crête.
If two countries are at war he sells assassination teams to both sides.
Quand deux pays sont en guerre, il vend des équipes de tueurs aux deux parties.
We cleared out four teams. The interference stopped us getting two more.
Quatre équipes ont été évacuées, il en reste deux sur la planète.
We'll maintain security alert. Authorised movement only in two-man teams.
Autorisation de se déplacer uniquement en équipe de deux.
We'll break into two-person teams, each armed with phaser rifles.
Nous progresserons par équipes de deux, chaque équipe armée de phaseurs.
Put two more teams in the air.
Faites décoller deux autres équipages.
Make that two teams.
Il n'en reste que deux.
Two fire teams are still in the woods.
Y a deux unités dans la nature.
48 two-man teams will shake three names apiece.
48 équipes de deux hommes prendront trois noms chacune.
Sweep in teams of two. Nobody goes in alone.
Formez des équipes de deux.
Now, before I divide the class into teams of two, who can give me another example of reinforcement?
Avant que je ne sépare la classe en deux équipes, qui peut me donner un autre exemple de renforcement?
Two shuttle teams.
2 équipes :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]