Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Tyrone

Tyrone перевод на французский

455 параллельный перевод
billy wilder directed the film version, starring Tyrone Power, charles Laughton and marlene Dietrich in 1957, and Una went to hollywood for her last screen appearance, recreating her role.
Billy Wilder en tira un film avec Tyrone Power, Charles Laughton et Marlene Dietrich en 1957, et una se rendit à Hollywood une dernière fois pour recréer son rôle.
Tyrone's rebellion in Ulster.
La révolte de Tyrone en Ulster.
Two generals, landing north and south, meeting to crush Tyrone.
Les deux généraux pourraient prendre Tyrone en tenaille.
If I fail to crush Tyrone, take my sword. I'll never use it again.
Si j'échoue, vous pourrez me reprendre mon épée et la briser.
One bold, swift advance now, and we'd have Tyrone in a trap.
Encore une offensive et nous nous emparerons de Tyrone.
Is she in league with Tyrone?
S'est-elle alliée avec Tyrone?
- No. To smash Tyrone.
Non, on écrase Tyrone!
I have a message from our general, Tyrone. - Well?
J'ai un message de Tyrone.
You're the Earl of Tyrone?
Ainsi, vous êtes le Comte de Tyrone?
You're a great fighter, Tyrone.
Vous êtes un grand soldat.
I left it worse than I found it, for which Tyrone sends you his thanks.
Pire qu'avant. Tyrone vous remercie.
If you gave me support, I'd have beaten Tyrone and forced peace in a month.
Si vous m'aviez soutenu, j'aurais battu Tyrone en un mois.
- How about Tyrone?
- Que pensez-vous de Tyrone?
Got any messages? What do you want me to tell Tyrone Power?
Tu veux que je transmette un message à Tyrone Power?
Can you see Ty Power as a shortstop?
Vous voyez Tyrone Power dans le rôle?
And you're the famous Marshal Tyrone of Silver City, aren't you?
Vous êtes le célèbre marshal Tyrone de Silver City, n'est-ce pas?
I heard you were wounded. I hope it's nothing serious, Mr Tyrone.
J'espère que votre blessure n'est pas grave, M. Tyrone.
"Mr" Tyrone.
"M." Tyrone!
I wanna thank you for what you're doin'for my son, Tyrone.
Je voulais vous remercier au sujet de mon fils, Tyrone.
Yes, Tyrone?
- Oui, Tyrone?
Thank you, Tyrone.
Merci, Tyrone.
- Have you seen Tyrone?
- Vous avez vu Tyrone?
Tyrone wasn't in history and since y'all missed Mr. Mason's class... he moved the midterm up from Friday to Monday.
Tyrone était pas au cours d'histoire, et comme vous avez tous manqué sa classe... M. Mason a déplacé l'examen du milieu de trimestre de vendredi à lundi.
If you see Tyrone, tell him to come.
Si tu vois Tyrone, dis-lui de venir.
Tyrone, that was pretty cool how you handled Dorothy.
Tyrone, tu t'es rudement bien occupé de Dorothy.
Don't fight him, Tyrone, please.
Ne te bats pas Tyrone, s'il te plaît.
Tyrone, you be baritone.
Tyrone, tu es baryton.
" TYRONE
TYRONE
Ginger Rogers and Tyrone Power!
Ginger Rogers et Tyrone Power!
That loud-mouthed Mick from the Black Tyrone.
Ce braillard des Gardes Irlandais.
Captain, accept the flag of Tyrone Miller on behalf of a grateful nation.
Mon capitaine, voici le drapeau de Tyrone Miller, au nom de la nation reconnaissante.
The man who killed Crawford Poole, the man whose buddies killed Tyrone Cribbs.
L'homme qui a tué Crawford Poole, celui dont les copains ont tué Tyrone Cribbs.
Tyrone, come here.
Tyrone, aide-moi.
Tyrone, cover that area.
Et toi, couvre cette zone-là.
- Maybe Willie's with Tyrone.
- Willie est peut-être avec Tyrone.
- Danny shot Tyrone.
- Danny l'a buté!
What about Tyrone and Alby?
Et Tyrone? Et Alby?
I don't give a fuck about Tyrone.
Tyrone, j'en ai rien à foutre.
- He used to look like Tyrone Power.
- Il ressemblait à Tyrone Power.
Lone Wolf, Nashville Kid, Nadine... Dwight, Tyrone and the Golden Boys.
Le Lone Wolf le Nashville Kid, Nadine, Dwight, Tyrone et les Golden Boys.
Tyrone, you blow.
Tyrone, lâche-moi.
Gelignite stolen from a site in County Tyrone.
La gélignite a été volée sur un site du comté de Tyrone.
Tyrone, you know how much I love watching you work... but I've got my country's 500th anniversary to plan... my wedding to arrange, my wife to murder... and Guilder to frame for it. I'm swamped.
Tyrone, vous savez que j'aime vous regarder travailler, mais je dois préparer le 500è anniversaire de mon pays, mon mariage, l'assassinat de ma femme... et piéger Guilder, je suis débordé.
" Tyrone has no modesty about his own political potential.
" Tyrone est plus que fier de son pouvoir politique.
Oh, right. " Tyrone :
Ah oui. " Tyrone :
I would really like to do more with Tyrone.
J'aimerais vraiment en faire plus sur Tyrone.
I think that's about it for Tyrone.
Je pense que c'en est fait pour Tyrone.
To Tyrone.
A Tyrone.
Has Tyrone read your story yet?
Tyrone a déjà lu votre histoire?
Tyrone surprised us.
Tyrone nous a pris par surprise.
Tyrone!
Tyrone!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]