Uld перевод на французский
1,682 параллельный перевод
In my 135 years, I have never seen a Goa'uld turn on those that carry its kind this way.
en 1 35 ans, je n'ai jamais vu un goa'uld s'en prendre à ses loyaux sujets.
The child would have all the knowledge of the Goa'uld.
car l'enfant aurait le savoir des goa'ulds.
He could be the undoing of the Goa'uld.
Il pourrait être la ruine des goa'ulds.
- The Goa'uld fear and despise Kheb.
- les goa ulds craignent kheb.
It is something my father once spoke of to me. An old tale about a place discovered long ago by a few Jaffa, and kept secret from the Goa'uld.
mon père m'a raconté cette histoire, la légende d'un lieu, découvert autrefois par quelques jaffas et tenu secret des goa'ulds.
When some of the Goa'uld found out about Kheb, they made their way there. They did not return.
certains goa'ulds ont alors découvert kheb, mais n'en sont jamais revenus.
"If the Goa'uld are truly all-powerful gods," he would say, "how is it that they fear anything?"
si les goa ulds sont des dieux tout-puissants, de quoi ont-ils donc peur?
Yellow represents the cartouche that the Goa'uld left on Abydos.
le jaune est la cartouche laissée par les goa uld sur abydos.
- If the legend is true, the Goa'uld never would have included Kheb.
non. si la légende est vraie, ils n'auraient jamais inclus kheb dans leur cartouche.
This is the only planet in the system the Goa'uld didn't include on their map.
c'est la seule adresse qu'ils n'aient pas inscrite sur leur carte.
If the Goa'uld fear Kheb, that would explain why they never mined this planet.
si les goa ulds craignent kheb, cela explique qu'ils ne l'explorent pas.
He can help my people defend themselves against an evil enemy, the Goa'uld.
Il peut aider mon peuple à se défendre contre les goa ulds.
You hate the Goa'uld.
tu hais les goa ulds.
The Goa'uld are responsible for the death of my wife, among millions and millions of other people.
Ils sont responsables de la mort de ma femme. et de celle de millions de personnes.
A Goa'uld mother ship has landed. As many as 2,000 troops approach.
un vaisseau goa'uld vient d'atterrir, avec 2 000 troupes.
This would be the enemy worse than the Goa'uld you told me about?
ceux dont tu m'as parlé, pires que les goa ulds?
An alien race, the Goa'uld,..... used the Stargate to transport humans from Earth to other planets,..... which is how your people came to be on Bedrosia.
une race d'extraterrestres, les Goa'ulds, ont utilisé la porte pour transférer des humains sur d'autres planètes. c'est ainsi que vous êtes arrivés sur Bedrosia.
- Well, he must have been a Goa'uld.
- c'était sûrement un Goa'uld.
The device about his chest suppresses the Goa'uld's ability to silence his host.
l'appareil sur sa poitrine bloque la faculté du Goa'uld de faire taire son hôte.
The Goa'uld and host are free to speak at will.
le Goa'uld et son hôte peuvent parler à volonté.
Two days ago, a small Goa'uld vessel crashed in a remote area.
une navette Goa'uld s'est écrasée avant-hier dans une zone reculée.
Wait a minute. You blew away two Goa'uld mother ships?
attendez, vous avez détruit deux vaisseaux-mères Goa'ulds?
But our defensive technology is far advanced of the Goa'uld's.
mais nos armes de défense sont en avance sur les Goa'ulds.
When our sentries reached the crashed vessel,..... Skaara asked us to free him of his Goa'uld.
Quand nos sentinelles ont atteint l'épave du vaisseau, Skaara leur a demandé de le libérer du Goa'uld.
But the Goa'uld refuses.
Mais le Goa'uld refuse.
So..... when you were trying to get us to come here and then... disarmed us,..... you didn't feel it appropriate to mention a freakin'Goa'uld would be here?
donc... quand vous nous avez demandé de venir ici, pour ensuite nous... désarmer, vous n'avez pas songé à mentionner la venue d'un affreux Goa'uld?
The Nox are not in conflict with the Goa'uld.
les nox ne sont pas en conflit avec les Goa'ulds.
So, what do we have on this fine Goa'uld fella?
bon, qu'est-ce qu'on a sur ce... sympathique Goa'uld?
Until three years ago, the humans on Abydos lived under Goa'uld law,..... administered by Ra.
jusqu'à il y a trois ans, les humains d'Abydos vivaient sous la loi Goa'uld, administrée par Ra.
Now, by that law, they were Goa'uld property.
Selon cette loi, ils étaient propriété des Goa'ulds.
The Goa'uld took more than my body.
le Goa'uld a pris plus que mon corps.
If a human has the right to take an animal and do with it as he pleases..... because he is a superior being... then so does a Goa'uld.
si un humain a le droit de faire ce qu'il veut à un animal parce qu'il est un être supérieur, il en est de même pour le Goa'uld.
And by that argument alone, the Goa'uld has priority.
et par ce seul argument, le Goa'uld a la priorité.
My point is that the Goa'uld consider ourselves more intelligent than humans.
les Goa'ulds se considèrent plus intelligents que les humains.
What we're trying to point out is that the Goa'uld steal what they possess.
nous essayions de montrer que les Goa'ulds volent ce qu'ils possèdent.
You once told me you'd rather die... than live another day as a Goa'uld.
tu m'as dit un jour : "plutôt mourir que de vivre un autre jour en Goa'uld."
Teal'c and I followed the Jaffa that came with the Goa'uld.
nous avons suivi les jaffas venus avec les Goa'ulds.
We think the Goa'uld are using the Triad to buy time..... so that they can prepare for an attack on Tollana.
nous pensons que pendant le tribunat les Goa'ulds préparent une attaque sur Tollana.
If that were possible, why did the Goa'uld Heru-ur..... not do so when he pursued Klorel?
si c'était possible, pourquoi le Goa'uld Heru'Ur ne l'aurait pas fait en poursuivant Klorel?
It would take but one of these devices to protect us from a Goa'uld mother ship,..... and we have many more than that.
une seule de ces armes peut nous protéger d'un vaisseau-mère Goa'uld et nous en avons bien d'autres.
I know the Goa'uld, O'Neill. They will attack.
je connais les Goa'ulds. ils vont attaquer.
As you are aware, I was formerly in the service of the Goa'uld.
tu sais que j'ai anciennement servi les Goa'ulds.
If this is designed to bias me against the Goa'uld... I would never do such a thing, nor do I feel the need.
si c'est pour me monter contre les Goa'ulds... je ne ferais jamais cela, ni n'en ressens le besoin.
- I am convinced that the Goa'uld..... are planning to destroy all the Tollan weapon installations simultaneously..... thereby preventing them from ever returning fire.
- je suis convaincu que les Goa'ulds projettent de détruire simultanément toutes les armes des tollans pour les empêcher de contre-attaquer.
The Goa'uld will then attack this world which will be defenceless.
les Goa'ulds attaqueront alors un monde sans défense.
A Goa'uld needs a host to survive.
un Goa'uld a besoin d'un hôte pour survivre.
A Goa'uld mother ship?
un vaisseau-mère Goa'uld?
The Goa'uld rest our case and we are prepared to vote.
les Goa'ulds ont plaidé, et nous sommes prêts à voter.
I think the Goa'uld made our case for us quite nicely.
Les Goa'ulds viennent de bien défendre notre cause.
Goa'uld archon.
arkon Goa'uld.
- The Goa'uld.
- Les Goa'ulds. - Oui.