Umar перевод на французский
45 параллельный перевод
Why not the human voice... as in Umar ibn Khattab's vision?
Pourquoi pas la voix, comme dans la vision d'Omar Ibn Al-Kattab?
In a film called'ode to youth'.
Dans un film appelé'Bali Umar Ko Salaam'.
Look how much Umar likes your present.
Regarde combien Umar aime ton cadeau.
Volodya, go home. Umar.
Rentre, gamin!
Umar.
Umar! Umar!
Hey, Umar.
Est-ce toi?
Is that you?
Umar, mon chéri!
Get up. Calm down, calm down.
Lève-toi, Umar!
Umar.
Umar!
Salman Umar we interviewed him yesterday at Kertek Computing.
Salman Umar, nous l'avons interrogé hier à Kertek Computing.
Umar was quite vocal about his feelings toward Shiites.
Umar ne cachait pas ses sentiments envers les Chiites.
Umar was our main programmer.
Umar était notre programmeur en chef.
Umar didn't need a CAT scan for Yazeed.
Umar n'a pas eu besoin d'une TAO * de Yazeed.
Umar was who you heard type-talking on the phone, Paula.
C'est Umar que tu as entendu taper-parler au téléphone, Paula.
Okay, we know that whoever was helping Umar was using that computer to re-create Yazeed's voice.
O.K, on sait que celui qui aidait Umar utilisait cet ordinateur pour recréer la voix de Yazeed.
Green one's definitely Umar.
Les vertes sont à coup sûr à Umar.
The prints on Umar's laptop match the painting gear.
Les empreintes de l'ordinateur d'Umar correspondent
Disappointed by the conversation with general umar, I unfortunately fell back on some old habits- - Teddy!
Déçu par ma conversation avec le Général Umar, j'ai malheureusement retrouvé mes mauvaises habitudes... et j'ai contacté mon ami Gabriel Udeze.
How am i gonna get general umar to cough up $ 100 million?
Comment convaincre le Général Umar de cracher 100 millions de dollars?
I know umar.
Je le connais.
You insulted general umar.
Tu as insulté le Général Umar.
Umar is making unpleasant grunting sounds.
Umar fait des grognements désagréables.
That's not it, it's Umar.
C'est lui, Oumar.
Umar!
Oumar!
Then he went to Umar Road for 5 minutes,
Puis il est allé vers Umar Road pendant 5 minutes.
NoGaza Road, Darya Abad, that's in the Umar Road area.
NoGaza Road, Darya Abad, c'est dans la zone de Umar Road.
A hotel guest by the name of Umar Basayev.
Un client de l'hôtel du nom de Umar Basayev.
So, I dug into Umar Basayev, and, uh, on the surface, he appears to be pretty clean, but his business- - importing rugs from all over the Middle East to Russia- - has been the subject of multiple investigations.
Bon, j'ai creusé à propos d'Umar Basayev, Et, euh, à la surface, il semble net, mais son commerce - l'importation de tapis entre tout le Moyen Orient et la Russie - a été l'objet de multiples investigations.
Tell him Umar Hassan is alive.
Dis-lui qu'Umar Hassan est en vie.
Everything's fine, Umar.
Tout va bien, Umar.
Poems by the mystic Umar Ibn al-Farid.
Poèmes par le mystique Umar Ibn al-Farid.
Hey, Umar, we should try that thing that the Brazilian does.
Umar, on devrait faire comme les Brésiliens.
- Why's it called Hell?
UMAR : Pourquoi Hell?
Umar.
Umar.
Umar, George - delete your photos.
Umar, George - effacez les photos.
Give this to Umar.
Donne-ça à Umar.
Umar Takkam.
Umar Takkam.
- Please, it's Umar.
- Je vous en prie. Umar.
Kaminsky, Umar,
Kaminsky, Umar,
Idris Al Bouri, Umar Maziq, Hamza Kubar have all taken HS's lead and are engaged in ruthless campaigns on dissenters.
Idris Al Bouri, Umar Maziq, Hamza Kubar ont pris la tête de HS et ils sont engagés dans des campagnes impitoyables sur des dissidents.
Umar, come eat. Uncle Volodya is here.
Umar, viens manger, oncle Volodya est là.
Umar!
Umar!
Go home!
Umar!
Umar.
N'aie pas peur, tout va bien!