Unavailable перевод на французский
666 параллельный перевод
This person is unavailable right now.
Cette personne est actuellement occupée.
You were, as they say, unavailable.
Tu étais bloqué, comme on dit.
Daphne may be unavailable.
Daphne est peut-être occupée...
Merely that when my men pay their respect to the duke tonight... his sword shall be unavailable. Murder?
Juste que, ce soir, quand mes hommes présenteront leurs respects au duc... son épée ne soit pas à disposition.
- Unavailable.
- Pas libre.
Next, I inform the county hospital... that Dr. Wharton will be unavailable until tomorrow morning.
- Oui. Puis j'avertirai l'hôpital que Wharton manquera jusqu'à demain.
The Count relied upon her for a great deal of information that was otherwise unavailable to him.
Le Comte comptait sur elle pour obtenir des informations qu'il n'aurait pu avoir autrement.
If toilets are unavailable...
Si les cuvettes sont introuvables...
Mr. Pierot is unavailable right now.
Il n'est pas disponible.
So with higher directives unavailable and by the authority vested in me I have made that final decision.
Ne pouvant en référer à mes chefs, j'ai exercé le pouvoir qui m'était conféré et décidé moi-même,
I regret to say that Yazaki is also unavailable
Je regrette de vous dire que Yazaki n'est pas non plus disponible.
We told him you were unavailable.
Nous lui avons répondu que vous étiez absent.
He cannot attend. He's unavailable.
- Il est indisponible.
Dr Clifford Scott, head of the Cypress Hills Research Centre, is unavailable?
Le Dr Clifford Scott, directeur du Centre, est indisponible?
The answer remains a secret of cartoonist Stanley Ford and Mrs Ford, said to be the real-life prototype of Mrs Brannigan, is unavailable for comment.
La réponse demeure le secret du dessinateur Stanley Ford. Mme Ford, qu'on dit être le prototype de Mme Brannigan, n'est pas là pour faire de commentaire.
She's unavailable!
Il n'est pas libre.
In the event of fresh straw being unavailable, old straw to be turned.
En l'absence de paille fraîche, retourner l'ancienne. "
You tell your mama that after all the dancing I done tonight with Sidney, I am resting and unavailable.
Réponds-lui qu'après avoir dansé toute la soirée avec Sidney, je suis éreintée et indisponible.
You're supposed to be unavailable, so unavail yourself out.
Vous êtes censée être indisponible. Indisponibilisez-vous!
I'm afraid he's unavailable at the moment.
lmpossible pourl'instant. Il repose.
- I went back. The superintendent was unavailable.
J'y suis retournée, mais l'interne n'était pas là.
"Tell your chivalrous husband that his courteous mother-in-law is regrettably unavailable." Oh, Mother, you are exasperating.
"Dis à ton galant mari que sa belle-mère courtoise n'est malheureusement pas disponible." Tu es exaspérante.
General von Brock is temporarily unavailable.
Le Général Von Brock n "est pas disponible pour l" instant.
When the object of dependency is telepathically unavailable for long periods of time, the new nervous patterns find themselves suddenly without a constant source of electro-morphological reinforcement, and severe psychic disorientation
Si l'objet de dépendance est télépathiquement loin d'être disponible les nouveaux modèles nerveux seront soudain privés de source constante d'intensifications morphologiques électroniques.
Dr Bombay is unavailable.
Le docteur Bombay est indisponible.
Dr. Forbin is unavailable.
Le Dr Forbin est indisponible.
'His butler kept saying the judge was unavailable,'until I said I was the last person to see Lindsay Marriott alive.
Son majordome répétait que le juge était indisponible jusqu'à ce que je lui dise que j'étais la dernière personne à avoir vu Lindsay Marriott vivant
There's always ground-up unicorn toes, or if that's unavailable why not throw in the ever-popular South American hoot owl's beak.
Il y a aussi les sabots de licorne en poudre ou sinon... vous pouvez essayer le fameux bec de chouette sud américaine.
Unavailable for comment. They're not talking.
Ils n'ont rien à dire.
- Visual information unavailable.
- Information visuelle non disponible.
Biography unavailable.
Biographie non disponible.
Witnesses of a will's signing are often unavailable when the will is entered into probate.
Les témoins d'un testament ne sont pas tenus d'assister... à son ouverture.
I'M sorry, the doctor's unavailable at thE moment.
Désolée, il n'est pas disponible.
I gather you'll be unavailable for chess tonight.
Je crains que tu ne sois pas libre pour les échecs ce soir.
I'm sorry, Mr. Diamond is unavailable just now.
Monsieur ne reçoit pas.
We asked U.S. Intelligence unavailable.
Meurtre? Nous avons demandé aux Renseignements U. S. : Non disponible.
Army, Navy and Air Force Intelligence, unavailable.
L'armée, la marine et les Renseignements de l'armée de l'air, non disponibles.
Our spy factories, all unavailable.
Nos usines d'espionnage, toutes indisponibles.
President Lockwood was busy with domestic matters, unavailable.
Le Pdt Lockwood était occupé par des affaires internes, indisponible.
Hack er, Chief of White House Staff was deeply inv olved in affairs of state unavailable.
Hacker, chef du personnel de la Maison Blanche était profondément impliqué dans les affaires de l'état, indisponible.
Madam Vice President was dealing with national issues, unavailable.
Mme la vice-présidente s'occupe de questions nationales, indisponible.
Needless to say, they are unavailable for comment.
Inutile de dire qu'ils ne sont pas là pour commenter.
- I think we better go. Because otherwise " I don't like to say it like this.... Jerry's gonna be unavailable.
Sinon, désolé d'être un peu abrupt, Jerry va avoir de gros ennuis.
Miss Bryant is still unavailable.
Mlle Bryant n'est pas disponible.
Sharp Cereal has been unavailable for comment.
La direction de Sharp n'a fait aucune déclaration.
Individual's identity presently unavailable.
Identité de l'individu actuellement non disponible.
I called her and told her that you were about to be put on the unavailable list.
Je l'ai appelée pour lui dire que tu t'apprêtais à faire partie des non-disponibles.
No, ma'am. He's unavailable right now.
Non, le médecin est en consultation.
Mrs. Markham is unavailable for comment.
Elle n'est pas disposée à faire des commentaires.
I was unavailable.
Je n'étais pas disponible.
- Unavailable.
- Indisponible.