Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ U ] / Unorganized

Unorganized перевод на французский

21 параллельный перевод
You can't even imagine how unorganized Manfredi is.
Vous n'imaginez pas à quel point Manfredi ne sait pas s'organiser.
Organize the unorganized.
Organiser les inorganisés.
You are only unorganized, grab-asstic pieces of amphibian shit!
Vous n'êtes que du branlomane végétatif, de la chiure d'amphibien.
The station's unorganized. If I had my way, the whole lot would be sacked.
Cette gare est une calamité.
Get back in the goddamn ground... you unorganized grab-asstic gob of teleplasmic shit!
Retourne à terre, espèce de main baladeuse téléplasmique de merde!
It was a spontaneous, unorganized homicide.
C'était un homicide complètement spontané.
I mean, it's boring, and it's unorganized, And i only read 30 pages of it anyway.
C'est barbant, bordélique, et j'ai lu que 30 pages, de toute façon.
Can't determine size or strength of the enemy force. They're unorganized, can't predict their movements.
L'assaut est chaotique ; j'ai du mal à prédire leurs mouvements.
I don't know what I was thinking, letting these books be all unorganized. One does tend to let the housekeeping slide during an apocalypta-lite. LORNE :
Je ne sais pas à quoi je pensais à laisser ces livres en désordre.
And a bit unorganized.
Et un peu désorganisée.
It wouldn't be Sookie's folder if it wasn't a little unorganized.
Ca ne serait pas dans le caractère de Sookie s'il n'était pas un peu en bazar.
So unorganized and ill prepared for a journey.
Vous êtes incapables de préparer un voyage correctement.
In ventricular fibrillation, the ventricles are... in an intense, uncontrolled and unorganized electric activity.
Lors de la fibrillation ventriculaire... l'activité électrique des ventricules est intense et désorganisée.
Inefficient, unorganized, desperate for leadership.
Inefficaces, désorganisés, le besoin désespéré d'un vrai leader.
Paul Watson, was an unorganized, incompetent media whore who thought lying to everyone was okay as long as it served his cause.
Paul Watson, était un accro aux médias inorganisé, qui mentait à tout le monde pour soutenir sa cause.
I really unorganized my sweatshirt drawers.
J'ai vraiment mal organisé mes tiroirs de sweat-shirts.
It was almost unorganized for a minute.
Ça a failli être désorganisé pendant une minute.
Nervous, discombobulated, unorganized.
Nerveux, abattu, désorganisé.
It makes us look unorganized. This is about your fucking moment to shine.
C'est un grand moment pour vous.
Or being unorganized?
Ou ne pas être organisée.
They're unorganized.
Ils sont désorganisés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]