Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ U ] / Unwin

Unwin перевод на французский

29 параллельный перевод
"George Unwin requests the pleasure..."
"George Unwin a l'honneur de..."
Unwin the millionaire?
Unwin, le millionnaire?
Will you be at Unwin's party tomorrow?
allez-vous à la réception d'Unwin? - J'y suis invité.
Said he'd explain it at Unwin's party.
Juste qu'il s'expliquerait à la réception.
I'll meet you at Unwin's as we arranged.
On se voit chez Unwin.
I met him a couple of times at Unwin's.
Je l'ai côtoyé chez Unwin.
If you want me, I'll be with Unwin.
Je serai chez Unwin.
Did you manage to pin Mr. Unwin down?
avez-vous réussi à épingler M. Unwin?
There's still Unwin.
Il reste Unwin.
And a particularly warm welcome to Mr. George Unwin.
Et bienvenue à M. George Unwin.
Don't tell me. Unwin rang Maxsted.
Je devine qu'Unwin a appelé Maxsted.
- Unwin didn't say.
- Unwin ne l'a pas dit.
Unwin won't talk.
Unwin refuse de parler.
I'll want Mrs. Unwin under the pathescope.
Que l'on emmène Mme Unwin au Pathescope.
Unwin, dropping off the girl.
Unwin, reconduisez la demoiselle.
Unwin, I want the liquid, a big bundle of money.
Unwin, je veux du liquide, un gros paquet d'argent. Maintenant!
Thank you, Unwin.
Merci, Unwin.
Good morning, Unwin.
Bonjour, Unwin.
Next one as comes will be Unwin... and the next, Vilkins.
Le suivant s'appellera Unwin et l'autre, Vilkins.
I deserve a place to unwin if I want to play madden nfl'08 in my underwear, I should not have to wait until janelle has a hair appointment.
J'ai besoin d'un endroit pour me défouler si je veux jouer à NFL 08 en caleçon, je ne devrais pas attendre que Janelle soit partie chez le coiffeur.
When I saw a performer called Stanley Unwin who talked complete nonsense that sounded like English I figured out how he did it. And, at the age of 16, I wrote the following.
Quand j'ai vu un comique nommé Stanley Unwin, qui racontait un charabia complet qui ressemblait à de l'anglais, j'ai compris comment il a fait, et à l'âge de 16 ans, j'ai écrit ceci :
- the warehouse on Unwin has been without electricity for years.
L'entrepôt sur "Unwin" a le courant coupé depuis des années.
Unwin. Sir.
Porté disparu, monsieur.
All right, listen up. Warehouse takedown at 524 Unwin.
Ok écoutez tous.Descente d'entrepôt au 524 Unwin.
His GPS shows that he went left on Unwin.
Le GPS montre qu'il est parti vers la gauche de Unwin.
My name's Eggsy Unwin.
Je m'appelle Eggsy Unwin.
Sorry, Gary Unwin.
Pardon, Gary Unwin.
He'll see me at Unwin's!
On se voit chez Unwin!
I'm George Unwin.
Je suis George Unwin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]