Utilises перевод на французский
3,531 параллельный перевод
Ah, you're using me.
- Ah, tu m'utilises.
Oh. It's like a Moroccan cigar, except you don't use as much upper body strength.
C'est comme le cigare marocain sauf que tu n'utilises pas beaucoup la force du haut du corps.
No, you're using your nose too much.
Non, tu utilises trop ton nez.
Then perhaps you use your head too much...
Alors peut-être que tu utilises trop ta tête beaucoup trop...
Wait, how do you use those things?
Comment tu utilises ce trucs?
Well, since we're coming clean, you overuse the word "divine."
Comme on dit la vérité, tu utilises trop le mot "divin".
I particularly enjoyed your use of the word "fisticuffs" " Thank you.
J'ai particulièrement apprécié que tu utilises le mot "rififi" Merci.
What's your ordnance?
Qu'est-ce que tu utilises?
Oh, so y-you take it out on my patient.
Tu utilises un de mes patients pour le faire.
You are using the derogatory label "trash" for a female's natural sensuality.
Tu utilises le mot ordure pour désigner la sensualité féminine.
That is an excellent SAT vocabulary word.
C'est un excellent mot que tu utilises au BAC ça.
Why don't you use the one upstairs?
Pourquoi tu n'utilises pas celles d'en haut?
Please don't use me in your skits.
Pitié ne m'utilises pas dans tes sketchs.
You use these in your little vampire lab rats, don't you?
Tu les utilises dans ton petit labo à vampire, n'est-ce pas?
Why don't you use a gun?
Pourquoi t'utilises pas un fusil?
I black out whenever you use work words.
J'ai un trou noir quand tu utilises des mots professionnels.
You are using me to try and get information on your case, and get... revenge.
Tu m'utilises pour essayer d'avoir des infos sur ton affaire, et te... venger.
I hear you're using Cobalt 60 in the device, and you know as well as I there's only one reputable supplier on the market, and that's our friend Yuri.
J'ai appris que tu utilises du cobalt 60 dans le dispositif, et tu sais comme moi qu'il n'y a qu'un fournisseur réputé sur le marché, notre amie Yuri.
It sounds like you're using Captain Dearduff as an excuse for a crappy room.
On dirait que tu utilises Capitaine Dearduff comme une excuse pour une chambre merdique.
Well, I see you're still taking advantage of our amenities.
Je vois que tu utilises toujours nos avantages.
If something happens, you use it, okay?
Si quelqu'un arrive, tu l'utilises d'accord?
I am just sick of you using me and Dawn and this entire facility- - I'm fine with it.
J'en ai jute marre que tu nous utilises moi et Dawn - et toute l'infrastructure. - Ça me va.
You're just using me for sex.
Tu m'utilises pour coucher.
You're using money you don't have to pay off the debt you had before, and now you got to go into even more debt to pay off this debt.
Tu utilises de l'argent que tu n'as pas pour payer d'autres dettes, et tu vas être encore plus endetté pour payer cette dette.
How stupid do you have to be to send them here?
T'utilises 90 % de ta cervelle pour tes rencontres.
You're just using me for an investigation?
Tu m'utilises pour enquêter?
That's how you use the law.
C'est comme ça que tu utilises la loi.
Whenever you use mine, they wind up looking like they're from a World War I hospital.
Quand tu utilises les miennes, C'est comme si elles venaient d'un hopital de la première Guerre Mondiale.
- Don't we have enough menus?
- Tu utilises beaucoup le mot "menus".
You use everyone who cares about you.
Tu utilises tous les gens qui tiennent à toi.
Wait, so, you use a fake name to sneak around with other men?
Attends, donc tu utilises un faux nom pour trainer avec d'autres mecs?
- Speaking of which. You want to use the boys'bathroom from now on?
En parlant de cela, pourquoi n'utilises-tu pas les toilettes des hommes à partir de maintenant?
These are used.
Ils ont été utilisés.
Okay, so... these are all the fraudulent accounts that have been opened or used in your name within the last 90 days.
D'accord, donc... Ce sont tous les comptes frauduleux qui ont été ouverts ou utilisés avec ton nom depuis les 90 derniers jours.
We tested the same gun and bullets that Ms. Castille used.
Nous avons testé avec le même pistolet et les balles que Mme Castille a utilisés.
Isn't it your responsibility to oversee the items used in the filming of this moving picture?
N'est-ce pas de votre responsabilité de superviser les accessoires utilisés pour le tournage de ce film?
Well, the tools that Delcampo used to dispose of bodies were in his car.
Les outils que Delcampo a utilisés pour éliminer les cadavres étaient dans sa voiture.
So we got two people abducted a year apart from each other, both of whom were used as subjects in a human experiment.
Donc, on a deux personnes enlevées à un an d'intervalle, qui ont tous deux été utilisés comme sujets dans une expérimentation humaine.
Gel and cork are used in the construction.
Le gel et le liège sont utilisés dans sa construction.
These kids could be kidnapped, used as leverage.
Ces enfants pourraient être kidnappés, utilisés comme avantages.
Now, a lot of those adopted kids ended up being used as organ donors.
La plupart de ces enfants adoptés ont fini par être utilisés comme donneurs d'organes.
Though it is true that during the American Revolution, symbols like these were used as markers for war secrets and buried treasure.
Même s'il est vrai que durant la révolution Américaine, Des symboles comme ça étaient utilisés comme jalons des secrets de guerre et trésors cachés.
Yes, these are all... Symbols used in the game.
Oui, ce sont tous... des symboles utilisés dans le jeu.
I do know they can be found on buildings dating as far back as the 1700s, which is why I used them.
Par contre je sais qu'on peut les trouver sur des batiments datant du 18ème siècle et c'est pour ça que je les ai utilisés.
They were traced to a Manhattan cosmetic surgeon... a Dr. Kelly Nieman.
Ils ont été utilisés par une clinique à Manhattan... Un Dr Kelly Nieman.
"These sorceries were wickedly and feloniously used against others."
"Ces actes de sorcellerie ont été utilisés pour faire le mal et criminellement utilisés contre les autres".
No wires were cut, no alarms were triggered, no elevators called.
Aucuns fils n'ont été coupés, aucunes alarmes n'ont été activées, aucuns ascenseurs utilisés.
In this problem, "was" and "placed" both were used in the past tense.
Dans cette question, "était" et "placé" sont utilisés au passé.
It's worse than we thought. They're not even sleeping in the same bed. He's sleeping on the couch.
Tu penses que nous avons si désespérément besoin d'argent que nous allons être utilisés comme cobayes pour votre relation bizarre?
It contained one percent permethrin, formulated to combat head lice.
Elle contenait 1 % de perméthrine, utilisés pour combattre les poux.
A continuous manuscript kept by the Masons containing enemy secrets that could be used to defeat the Crown.
Un manuscrit gardé par les Francs-Maçons contenant les secrets ennemis pouvant être utilisés pour battre la Couronne.