Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ V ] / Vaal

Vaal перевод на французский

48 параллельный перевод
Across the Vaal River, we finally found our new home.
de l'autre rive de la rivière Vaal, nous avons finalement trouvé notre nouveau foyer.
- l am the eyes of Vaal.
- Je suis les yeux de Vaal.
- Who is Vaal?
- Qui est Vaal?
Vaal is Vaal.
Vaal est Vaal.
I am the leader of the feeders of Vaal.
Je suis le leader des nourrisseurs de Vaal.
We would like to speak to this Vaal.
Nous aimerions parler à ce Vaal.
Akuta alone speaks to Vaal.
Seul Akuta peut parler à Vaal.
I am the eyes and the voice of Vaal.
Je suis les yeux et la voix de Vaal.
It is Vaal's wish.
Vaal veut qu'il en soit ainsi.
- They are my ears for Vaal.
- Ce sont mes oreilles, pour Vaal.
Are the people of Vaal nearby?
Le peuple de Vaal vit près d'ici?
We are close to Vaal so we may serve him. I shall take you there.
Oui, afin de le servir. Je vais vous y conduire.
Tell me about Vaal.
Que pouvez-vous me dire sur Vaal?
All the world knows about Vaal.
Le monde entier connaît Vaal.
Vaal.
Vaal.
We have been introduced to Vaal, the source of the planet's power emanations and possibly the force that threatens both us and our ship.
Nous avons été présentés à Vaal, la source des émanations d'énergie de la planète et peut-être la force qui nous menace, nous et notre vaisseau.
Akuta, how do you talk to Vaal?
Akuta, comment vous adressez-vous à Vaal?
Vaal calls me. Only then.
Uniquement quand Vaal m'appelle.
These are the people of Vaal.
C'est le peuple de Vaal.
They are forbidden by Vaal.
Vaal les a proscrits.
Vaal has forbidden this.
Vaal a banni tout ça.
Welcome to Vaal.
Bienvenue à Vaal.
You are welcome in the place of Vaal.
Vous êtes bienvenus chez Vaal.
What happens if Vaal weakens around feeding time?
Que se passe-t-il si Vaal est affaibli à l'heure du repas?
You said that Vaal takes care of them.
Vous avez dit que Vaal prenait soin d'eux.
I understand, Vaal.
Je comprends, Vaal.
You know, if it weren't for Vaal, this place would be a paradise.
Sans Vaal, cet endroit serait paradisiaque.
It gathers no food. It does not serve Vaal.
Ce n'est pas un moyen d'avoir à manger ou de servir Vaal.
Vaal! He is angry!
Vaal est en colère!
I have given you the words of Vaal.
Je vous ai fait part des paroles de Vaal.
Vaal speaks truly to me.
Vaal m'a parlé.
It is Vaal's own words.
Ce sont les paroles de Vaal.
Vaal has spoken to me.
Vaal m'a parlé.
Like feeding Vaal.
Comme nourrir Vaal.
Vaal explained it to me. I will show you.
Vaal m'a expliqué comment. Je vous montrerai.
It is the word of Vaal.
Ce sont les paroles de Vaal.
The people of Vaal have disappeared.
Le peuple de Vaal semble avoir disparu.
Vaal!
Vaal!
Keep those people from feeding Vaal.
Empêchez-les de nourrir Vaal.
Don't let them feed Vaal.
Ne les laissez pas alimenter Vaal.
Vaal calls to us.
Vaal nous appelle.
Wide variation in energy, as though Vaal were drawing on other sources.
Fluctuations d'énergie, comme si Vaal puisait à d'autres sources.
Vaal is reinforcing his energy field.
Vaal renforce son champ d'énergie.
Vaal is dead.
Vaal est mort.
But it was Vaal who put the fruit on the trees, caused the rain to fall.
Mais c'était Vaal qui mettait les fruits dans les arbres, qui faisait tomber la pluie.
Vaal... cared for us.
Vaal prenait soin de nous.
We have given the people of Vaal the apple, the knowledge of good and evil.
Nous avons donné la pomme au peuple de Vaal, la connaissance du bien et du mal.
We're going to L'Ileaux Chiens to give Jeanne-Mariethe money, and a few other things.
ON VAAL'ILE AUX CHIENS DONNER LES 44FRANCS AJEANNE-MARIE. ET DES AFFAIRES AUSSI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]