Vaja перевод на французский
33 параллельный перевод
Vazha Pshavela
Vaja Pchavéla
Based upon the poems of VAZHA PSHAVELA
D'après les poèmes de Vaja PCHAVÉLA
Vazha Zazayevich will be very pleased.
Vaja Zazaïevitch sera très content.
As soon as Vazha Zazayevich arrives, give him that copy.
Dès que Vaja Zazaïevitch arrive, remets-lui l'exemplaire.
Vazha Zazayevich, did Tina give you...
Vaja Zazaïevitch, Tina a prié de vous transmettre...
It's a nice thing to watch, Vazha Zazayevich.
C'est assez intéressant à voir, Vaja Zazaïevitch.
- Good afternoon, Vazha Zazayevich.
- Bonjour, Vaja Zazaïevitch.
- Vazha Zazayevich!
- Vaja Zazaïevitch!
Vazha Zazayevich!
Vaja Zazaïevitch!
- ls Vazha Zazayevich here?
- Vaja Zazaïevitch est là?
Vazha Zazayevich is busy.
Vaja Zazaïevitch est occupé.
Vazha Zazayevich, may I come in?
Vaja Zazaïevitch, puis-je entrer?
How are you, Vazha Zazayevich.
Bonjour, Vaja Zazaïevitch.
Vazha Zazayevich asked you to read it and show it to the board members.
Vaja Zazaïevitch vous a prié de le lire et faire connaître aux membres du conseil.
As for the second title, I agree with Vazha Zazayevich's opinion.
À propos du deuxième titre je suis d'accord avec l'opinion de Vaja Zazaïevitch.
Give me a break, Vaja. It happens.
N'en rajoute pas, Vaja, ça peut arriver.
Vaja!
- Vaja!
Vaja, take your father with you.
Vaja, emmène ton père avec toi.
- Vaja.
- Vaja.
Vaja who?
- Quel Vaja?
- Vaja, Giorgi and Tamriko's son.
- Le fils de Giorgy et Tamriko.
Don't worry, Vaja.
Du calme, Vaja!
Vaja, this isn't funny. I'm short one man as it is.
J'ai déjà du mal à trouver le deuxième pigeon!
Vaja, if I lose Ponchika, your face will end up just like Ottari's.
Si je perds Pontchika, tu vas avoir la tête au carré comme Otary.
Tell her you're with Vaja, Giorgi and Tamriko's son and that you're not a virgin anymore.
Dis-lui que tu es avec Vaja et que tu n'es plus vierge.
Don't worry, Vaja.
T'inquiète pas, Vaja.
Vaja.
Vaja!
Vaja, as soon as they're up there, turn on the conveyor belt.
Vaja... Quand ils montent, actionne l'élévateur.
Vaja, you watch the security men.
Vaja, tu surveilles les convoyeurs.
In the meantime, Vaja...
Entre temps, Vaja...
Please, Vaja... - Come here.
S'il te plaît, Vaja...
And Vaja?
- Et Vaja?