Vanessa перевод на французский
3,306 параллельный перевод
- Well, I'm with Vanessa on this one.
- Ben je suis avec Vanessa, sur ce coup. - Pourquoi?
( Vanessa typing ) Oh. Oh. Oh, oh.
Oh.Oh.Oh.Oh Dieu.
( Door opens ) ( Vanessa ) Hi!
Salut!
( Vanessa ) Mm.
- Mm. Aah.
Vanessa, we're peers now.
Vanessa, nous sommes collègues désormais.
How many cats do you have, Vanessa?
Combien de chats as-tu, Vanessa?
Of course, Vanessa probably couldn't participate, but you guys could work it out.
Bien sûr, Vanessa ne pourrait probablement pas participer, mais ça se passerait bien.
I won! I won!
( Vanessa et Kristin rigolent ) J'ai gagné!
Adrianna was so worried this morning, when she saw Vanessa, she told me everything.
Adrianna était tellement inquiète après avoir vu Vanessa ce matin qu'elle m'a tout dit.
Yeah, but after Ashley and Vanessa, a simple surfer chick sounds perfect.
Si tu pars, je te garantis un divorce très cher. Tu as dépensé 10 000 $ en une nuit avec moi.
It's the last stage, Vanessa.
C'est la dernière fois, Vanessa.
Vanessa, I can't be in the O.R. right now.
Vanessa, je ne peux pas être au bloc en ce momnt.
Vanessa, please.
Vanessa, s'il-te plaît.
- That's what Dr. Vanessa was going to use to transfer the Caretaker connection from Mrs. Frederic to me.
- C'est ce que Dr. Vanessa allait utiliser pour transférer la connexion de gardien de Mme Frederic à moi.
Between Vanessa and Ashley and Sydney, and now Annie's book, I just feel like I'm being used by women at every turn.
Entre Vanessa, Ashley et Sydney, et maintenant le livre d'Annie, j'ai l'impression d'être utilisé par tous les femmes.
Vanessa! I wonder if she'll be at thanksgiving this year.
Je me demande si elle sera à Thanksgiving cette année.
Hello, Vanessa.
Bonsoir, Vanessa.
We'll call you back, Vanessa.
On va vous rappeler, Vanessa. Merci, à tout à l'heure.
Vanessa Williams'"Save the Best for Last"?
Vanessa Williams'"Save the Best for Last"?
Please! I want to talk to my auntie!
Je m'appelle Vanessa.
My doctor, when I was a kid, I called her Vanessa.
Mon docteur, quand j'étais enfant, je l'appelais Vanessa.
Bad news is, Vanessa's dead.
Mauvaise nouvelle, Vanessa est morte.
I called her Vanessa.
Je l'appelais Vanessa.
- Vanessa.
- Vanessa.
- See you later, Vanessa.
- À tout à l'heure, Vanessa.
But he killed Vanessa Grandjean, who happened to be at the brother's place.
Mais il a tué Vanessa Grandjean, son amie, qui se trouvait par hasard chez le frère entrepreneur.
Well, Vanessa?
Alors, Vanessa?
The girl, Mr Servaz, was it Vanessa?
La fille, M. Servaz, c'était Vanessa?
Go, Vanessa.
Top Vanessa.
Vanessa turned up at an awkward moment.
Vanessa est arrivée comme un cheveu sur la soupe.
The transcript of the voicemail Beauchatel left Vanessa.
La retranscription du message vocal laissé par Beauchatel à Vanessa.
Vanessa and I wanted to get married, leave everything and get far away.
Avec Vanessa, on allait se marier, on voulait tout plaquer et partir loin d'ici.
Vanessa was screwing the 3 Beauchatels...
Vanessa se faisait sauter par les Beauchatel...
Vanessa wasn't a whore.
Vanessa était pas une pute.
Several times a week, Michel Beauchatel coached his young protégée, Vanessa Grandjean.
Michel Beauchatel venait y entraîner en nocturne sa jeune protégée, Vanessa Grandjean.
- "Vanessa, it's Michel..."
- "Vanessa, c'est Michel..."
Vanessa, it's Michel.
Vanessa, c'est Michel.
Vanessa!
Vanessa!
My brothers hate you, Vanessa.
Mes frères te détestent, Vanessa.
So they're panicking, they're blackmailing you.
Alors ils paniquent, ils te font chanter, Vanessa.
Wow. You have not had a sleepover since you dumped that crazy-ass shrew Vanessa.
Tu n'as eu personne depuis que tu as jeté cette mégère tarée.
[Both chuckle] Oh, you guys remember Vanessa, don't you?
Vous vous rappelez de Vanessa, n'est-ce pas?
- Ben, Vanessa has changed.
- Ben, Vanessa a changé.
I was hoping you and I could have a little conversation about vanessa.
J'espérais que nous pourrions avoir un petite discussion à propos de Vanessa.
Vanessa's resume?
Le CV de Vanessa?
Hey, have you seen Vanessa?
Hey, tu as vu Vanessa?
Hey, Vanessa, you and I have got to talk before it's too late.
Hey, Vanessa, il faut qu'on parle avant qu'il soit trop tard.
How can you not see that Vanessa is ruining my life?
Comment peux-tu ne pas voir que Vanessa détruit ma vie?
Vanessa is amazing.
Vanessa est géniale.
The only problem with me and Vanessa this time is you.
Le seul problème avec moi et Vanessa cette fois, c'est toi.
I will always put your baby first. - Hm. - Really.
Entre Vanessa, Ashley et Sydney, et maintenant le livre d'Annie, j'ai juste l'impression d'être utilisé par les femmes à tous les coups.