Verizon перевод на французский
50 параллельный перевод
Verizon has scheduled this structure to be torn down and replaced with a kiosk as of 8 A.M. tomorrow.
Il doit être détruit et remplacé par un appareil de type "Kiosque"... à 8 heures demain matin.
So, I'm gonna call Verizon, see if they got a fresh listing.
Je vais appeler les Télécoms, voir s'ils ont des mises à jour.
And I checked with Verizon, there's no phone service at that address.
J'ai appelé la compagnie de téléphone. Pas de numéro à cette adresse.
Bell Atlantic, Bell of Pennsylvania, ATT, Verizon... Four companies ago.
La Cie Atlantic, la Cie de Pennsylvanie, ATT, Verizon... 4 compagnies en 20 ans.
There must be Verizon, MCI, ATT, Sprint...
Verizon, mcl, ATT, Sprint...
- Verizon.
- Vos relevés.
- It's all about Verizon, Sprint and ATT.
- Pour les compagnies téléphoniques.
Verizon, Con-Ed, Visa's less than $ 200.
Téléphone, électricité, et moins de 200 $ dépensés par carte de crédit.
Now I'm on Verizon's national single-rate plan
Maintenant, j'ai pris le forfait national de Verizon.
Verizon, Sprint, ATT Wireless.
Verizon, Sprint, ATT Wireless.
Verizon triangulated the location. All the calls came from the same place - - a six-block area on southwest 8th street.
Tous les appels provenaient du même endroit, un rayon de 6 rues au sud-ouest de la 8e Rue.
These verizon wireless phones are just so popular.
Ces portables Verizon sont tellement populaires.
Well, sure,'cause that verizon wireless service is just unbeatable.
Bien sûr, car ces portables Verizon sont imbattables.
Wellpoint, the nation's largest healthcare provider, sells insurance to them, while Sprint and Verizon offer them cell phone contracts.
"Wellpoint", qui pourvoit une sécurité sociale à une majorité, leur vend des assurances, et "Sprint" et "Verizon" leur vend des abonnements téléphoniques.
It's okay, I took that Verizon bastard with me.
C'est okay, j'ai tué cet enfoiré de sfr avec moi.
The thing is he left me a message, But this fucking verizon -
Il m'a laissé un message, mais ce putain de Verizon...
She must have verizon.
Elle a un forfait Verizon.
"I hate Verizon!"
"Ils me sortent par les trous."
I mean, if that's not time to hit the Verizon store, I don't know what is.
Je vois pas de meilleure raison de s'en acheter un neuf.
Call the verizon center for customers with disabilities Uploaded by Rio F. So You must be elena.
Précédemment dans "The Vampire Diaries"...
I mean, eddie just switched me over to verizon and everything, right?
Je viens de passer chez Orange, pas vrai Eddie?
Do you know if your friend has a Verizon or ATT mobile number associated with his.me account?
Il a un numéro Verizon ou ATT associé à son compte.me?
Verizon. the unveiling of the first HumanCentiPad.
Verizon. C'est un jour palpitant pour les utilisateurs d'Apple : la présentation du premier HumanCentiPad.
This is Verizon calling.
C'est votre opérateur téléphonique.
So like the verizon guy meets the jager girls, but with Tequila?
Comme si le gars de Verizon rencontrait les Jager Girls, mais avec de la tequila?
I hate my boyfriend, but he work at the Verizon store and I get such a good phone plan.
Je déteste mon petit ami, mais il travaille au magasin Verizon et j'ai de bonnes réductions sur les portables.
No matter which phone company is.
Peu importe que ce soit ATT ou Verizon.
Ugh, Verizon, right?
Verizon, n'est-ce pas?
It reveals a court order giving the National Security Agency blanket access to millions of Verizon customers'records on a daily basis.
Il révèle qu'une ordonnance du tribunal donne à la NSA un accès généralisé aux listes d'appels de millions de clients de Verizon chaque jour.
of Verizon business and finding out every single call that they've made, internationally and locally, so it's indiscriminate and it's sweeping.
Les relevés téléphoniques collectés sont ceux de la totalité des clients de Verizon, comprenant chacun de leurs appels internationaux ou locaux. C'est une action généralisée et sans distinctions.
Verizon Wireless presents the Indominus Rex.
Verizon Wireless présente l'Indominus rex.
Verizon, Exxon, and Chipotle are proud to announce a cross-platform merger of our three great brands.
C'est l'énergie. SFR, Total et Old El Paso sont fiers de vous annoncer la fusion des plateformes de nos trois marques.
The all-new Verizon-Chipotle-Exxon- - proud to be one of America's 8 companies.
La toute nouvelle entreprise SFR-Old El Paso-Total... est fière d'être dans le top 8 des entreprises des USA.
I think I saw the director twirling a sign outside the Verizon store.
Je crois avoir vu le réalisateur tenir une pancarte-pub devant un magasin.
Go to Verizon and have them switch out the SIM card and then get my contacts off the cloud.
Demandez à Verizon de désactiver la carte SIM et téléchargez mes contacts du Cloud.
And of my Verizon contract.
Et de mon contrat Verizon.
Verizon say neversettle.
- Tu devrais laisser le tablier.
It's actually the restaurant where the guy breaks up with his phone plan in the Verizon commercial.
En fait c'est le restaurant où le gars a rompu avec son forfait de téléphone.
Verizon is the first story.
Verizon, c'est la première.
Reports that through a secret court order, the Obama administration is collecting the phone records of millions of Verizon customers.
Par une ordonnance secrète, l'administration Obama recueille des appels téléphoniques de millions de clients Verizon.
ATT, Verizon, T-Mobile, all the way down the track.
ATT, Verizon, T-Mobile, le long du parcours.
Looking at tele-comm... this Verizon trade?
En regardant la télé-comm... ce commercial Verizon?
Well, that Verizon "you call a handler who leaves a message at a dead drop and I have to wait two hours before I can duck out and call back" plan... that's a real bitch.
Ce Verizon "tu appelles un entraîneur qui laisse un message dans une boîte aux lettres et je dois attendre deux heures avant de pouvoir filer et rappeler" Le plan... c'est une vraie salope.
Apple, Verizon, Facebook... all 23 of these listed companies have been complicit in aiding the FBI in Operation Berenstain.
Apple, Verizon, Facebook... 23 de ces sociétés cotées ont été complices d'aider le FBI dans l'opération Berenstain
ALEC has been supported by the tobacco industry as well as ATT and Verizon. And for nearly two decades, one corporation was Corrections Corporation of America.
L'ALEC est soutenu par l'industrie du tabac ainsi que ATT et Verizon, et depuis presque vingt ans, par Corrections Corporation of America.
- Season 20 Episode 02 "Lost Verizon"
S20 E02
"I-i hate Verizon."
"Je déteste SFR!"
Hate Verizon.
Putain d'SFR.
You're my Verizon-Chipotle-Exxon.
Tu es mon SFR-Old El Paso-Total.
Verizon.
Un opérateur de téléphone.