Vette перевод на французский
60 параллельный перевод
( Y vette ) Hello?
Allô?
- ( Y vette ) What's the matter?
- Qu'y a-t-il?
We're goin'against the Vette.
On court contre la Corvette.
How would you like, for $ 525, to be owner of this practically new'vette?
- Tu aimerais pour 505 $ être propriétaire de cette Corvette presque neuve?
That one over there, that's Freddy Benson's'vette.
Ça, c'est la Corvette de Freddy Benson.
It's my new'vette!
Ma nouvelle Corvette!
No, a'Vette.
Non, une Corvette.
Better, a'Vette.
C'est mieux.
I wonder when little "Y-vette" will get here.
Quand est-ce que cette "Y-vette" va arriver?
Look at this beautiful'Vette!
Regarde-moi cette Corvette!
I can hear his Vette a mile away.
J'entends sa Corvette à des kilomètres.
They executed my Vette.
Ils ont bousillé ma Corvette!
I'II get a job at Bendix and drive to work in my Vette.
Bosser chea Bendix, rouler en Corvette.
Then how are you gonna make enough to drive a Vette?
Et tu te paierais une Corvette, eh noeud?
- I'm gonna own a Vette even if I have to rob the Bendix payroll.
- Moi une'Vette. Même s'il faut braquer Bendix pour l'avoir.
That's a nice Vette.
Jolie Corvette.
The'Vette gets'em wet.
une Corvette et elles perdent la tête.
Hey, you still interested in that'Vette at all?
Vous voulez cette voiture?
Whose'vette is that out in the driveway?
À qui est la Corvette, dehors? Dirk.
It's enough to get the'vette fixed.
Je pourrai réparer ma tire.
New Vette?
Pour une Corvette neuve?
A couple in a black'81'Vette.
Un couple dans une corvette noire de 81.
- What kind of car do you have? - She's a'63 Vette.
- Quel genre de voiture vous avez?
She's a nice one.
- Une Vette 63. Elle est belle.
Vette.
Dépossédé.
Somebody stole my Vette last night.
On m'a volé ma Corvette, hier soir.
Oh, the cherry-red Vette?
La Vette rouge cerise?
The'Vette blew it when they went with that body style.
Ils auraient pas dû changer la Corvette.
/ / Seen a slimmyin a'vette Rolled down my glass / /
/ / Seen a slimmyin a'vette Rolled down my glass / /
- That Vette could use some attention. - Yeah.
Un projet que j'ai dans la tête.
Maybe we can make some progress on that Vette before I go. What do you say? Why bother?
On pourrait retaper votre voiture?
You know, you've actually got me believing... we might get my Vette running, after all.
On va enfin pouvoir le retaper, mon petit bijou.
I caught colds every winter when I had my Vette.
J'attrapais froid chaque hiver, avec ma Corvette.
I don't want to discuss'Vette.
J'ai pas envie de parler d'Yvette.
Hey, nice Vette.
Hey, jolie Vette.
The'vette's next to go.
La Corvette est la prochaine à partir...
I got those on my Vette.
J'en ai aussi sur ma Corvette.
The'Vette felt more like me.
Je me suis dit que la Corvette me correspondait plus.
She's driving a'vette now.
Elle conduit une corvette maintenant?
That's my vette guy.
C'est mon type qui s'occupe des Corvette.
Is my'vette ok?
Est-ce que ma corvette est ok?
Some of my buds took the'vette for a spin.
Certains de mes potes prennent la Corvette pour faire un tour.
Couldn't miss it. It's a'Vette.
Ça explique ce besoin d'argent.
She needs to know.
C'est une Vette. Style années 50.
Connor, remember that... that'Vette that we had on the hit list?
Connor, tu sais... la Corvette qui est sur la liste noire?
Connor off-loaded the'Vette.
Connor a déposé la Corvette.
You, a Vette?
- Une Corvette?
So, Chris, wanna take me for a ride in your Vette?
Oh, Al.
Hey, Chris, want to take me for a ride in your'Vette? Sure!
Avant que je me lance dans ce crédit sur 78 mois à 25 % d'intérêts et facilité de paiement tu pourrais peut-être allumer ce satané truc?
Gus and I are working on his Vette, and he needs some spare parts, so...
- Vous les trouverez en ville.
That's for my'Vette.
Voilà pour ma bagnole.