Veyron перевод на французский
14 параллельный перевод
Everybody in Paris talks about the child in the woods, the Wild Boy of Aveyron.
Dans tout Paris, il n'est question que du "sauvage de l'A veyron".
Citizen Pinel has persuaded the administration that the idiot children he observed at Bicêtre Hospital share traits with the Wild Boy of Aveyron, and therefore Victor isn't capable of being sociable and nothing can be hoped for by continuing his education.
Le citoyen Pinel a persuadé l'administration que les enfants atteints d'idiotisme qu'il a observés â Bicêtre ont des traits en commun avec le sauvage de l'A veyron, et que Victor est donc incapable de sociabilité et qu'il n'y a rien â espérer en prolongeant son instruction.
"The care you have taken of the child known as the Wild Boy of Aveyron, the changes which have taken place, those still expected, and the interest which so strange a fate inspires recommend him to the attention of science and the government's protection."
" Les soins que vous avez pris du sauvage de l'A veyron, les changements survenus, ceux qu'on peut espérer, l'intérêt qu'inspire son abandon et son destin bizarre, recommandent cet enfant â l'attention des savants et du gouvernement.
She said that Mann left the studio at 12 : 45 in his Bugatti Veyron.
Elle dit que Mann a quitté le studio à 0 h 45 dans sa Bugatti Veyron.
" Bugatti Veyron.
" Bugatti Veyron.
A Lamborghini Aventador Roadster for Hammond and a Bugatti Veyron for me.
Une Lamborghini Aventador cabrio pour Hammond et une Bugatti Veyron pour moi.
Now, this is no ordinary Veyron, this is the Grand Sport Vitesse.
Et ce n'est pas une Veyron ordinaire, c'est la version Grand Sport Vitesse.
And then two seconds later, they see that Bugatti Veyron and think, "There's a richer, more powerful man."
Et deux secondes plus tard, ils voient une Bugatti Veyron et se disent :'Voilà une homme encore plus riche et plus puissant'.
But we pull up there in a Bugatti Veyron and a Lamborghini Aventador Roadster, are you're saying something better is going to come along than that?
Nous allons remonter dans notre Bugatti et notre Lamborghini, et tu vas me dire que des voitures encore plus prestigieuses vont arriver?
Top speed about 170, 0-60 about two and a half, you know, the same as a Bugatti Veyron.
Vitesse maximale environ 170 km / h. De zéro à 60 en deux secondes et demi, vous savez, à peu près la même chose qu'une Bugatti Veyron.
Bugatti Veyron, I mean it's the other end of the scale, then.
La Bugatti Veyron, par exemple, est à l'opposé de l'échiquier.
In the first row is English Paul in a Bugatti Veyron and Dino Brewster in his Lamborghini Elemento.
Sur la première ligne on a English Paul dans une Bugatti Veyron, et Dino Brewster dans sa Lamborghini Elemento.
- Replacement for the Veyron.
- La remplacante de la Veyron
I mean, a celebrity in a Bugatti Veyron?
Une célébrité en Bugatti?