Vikram перевод на французский
336 параллельный перевод
- Vikram Oberoi.
- Vikram Oberoi.
Do you know Vikram?
Connaissiez-vous Vikram?
Vikram!
Vikram!
If I knew this, I would have introduced myself much earlier to you... my name is Vikram Oberoi, and my father is one of the leading industrialists of this nation... and if he wants he can employ your father but I am so stupid...
Si j'avais su, je me serais présenté, à vous comme il faut... je m'appelle Vikram Oberoi, et mon père est un des hommes d'affaires les plus connus du pays. S'il veut, il peut employer votre père.
Ishika my child, meet your new dance partner Vikram, not Viren! - right.
Ishika mon enfant, voici ton nouveau partenaire de danse Vikram, pas Viren!
Vikram I want you know that this dance competition is a matter of prestige for our college and... that is why on my request Mr. Raj Aryan has sent you to help us out.
Vikram je veux que tu saches que ce concours de danse est une affaire de prestige pour notre collège. C'est pourquoi M. Raj Aryan t'a envoyé ici nous aider. Quel homme merveilleux!
Listen Mr Vikram Oberoi, Neither am I jealous nor do I hate anyone.
Écoutez M. Vikram Oberoi, je ne suis pas jalouse et je déteste personne.
Vic... Vikram, Sir.
Vikram, Monsieur.
So tell me Vikram what is the reason for your carelessness?
Alors, dis-moi Vikram, quelle est la raison de cette négligence?
My name is not Vikram Oberoi, but Vikram kapoor.
Je ne me nomme pas Vikram Oberoi, mais Vikram Kapoor.
Vikram, Kabir, Bobby
Vikram, Kabir, Bobby, venez!
I just don't want to annoy your brother Vikram
Mais je ne veux pas énerver ton frère Vikram.
Ajay, maybe you're cross with Priya - But you can't blame Vikram and Nina
Ajay, tu es peut-être fâché contre Priya, mais tu ne peux pas le faire subir à Vikram et Nina.
Mmmmm... Vikram Singh Khalsa, a great man, revered among Wayists.
Vikram Singh Khalsa, un grand homme, révéré parmi les Wayists.
I can't wait to see if Vikram's wife is ever going to agree to divorce him.
Je ne peux pas attendre que la femme de Vikram divorce.
So then call him instead of Vikram.
Appelle-le, alors.
- You couldn't wait, could you? - Vikram!
Ça va être ta fête!
- Vikram, don't leave me with them.
Vikram, ne me laisse pas!
It's over between you and Vikram.
Tout est fini entre Vikram et toi.
I really appreciate your telling me about Vikram.
Je te remercie de m'avoir parlé de Vikram.
Herman Vikram was the original specialist, right?
Le spécialiste qui l'a soigné au début est Vikram?
It was Vikram who put him on prednisone.
C'est Vikram qui lui a prescrit les corticoïdes?
- You did it, not Vikram.
- Vous, et non Vikram.
- It was in consultation with Vikram.
- En concertation avec Vikram.
Vikram.
Vikram.
You had a six-year-long relationship.. with a guy named Vikram.
Tu as eu une relation qui a duré six ans avec un certain Vikram.
I think you'll feel differently when you know.. a little bit about Vikram.
Je crois que tu vas changer d'avis quand tu en sauras un peu plus sur Vikram.
Vikram just called.
Vikram a téléphoné.
you can't just call every time you get lonely.
" Ecoute, Vikram, n'appelle pas quand tu te sens seul.
Well, there is no Vikram.
- Ça ne va pas? II n'y a pas de Vikram.
This is Vikram.
C'est Vikram.
- In the grey jacket... Vikram
- Dans la veste grise...
But the truth is really I love Vikram
Mais la vérité est que j'aime vraiment Vikram.
Then maybe Pony and Vikram wouldn't have met
Alors peut-être que Poney et Vikram ne se seraient pas réuni.
Pony and Vikram... how lucky they are
Poney et Vikram... Combien ils sont chanceux.
Capt. Vikram, Major Abbas...
Capitaine Vikram Chef Abbas...
Vikram Ray, 28, cameraman...
Vikram Ray, 28 ans, cadreur.
- Is that thing rolling, Vikram?
- Ça tourne, Vikram?
How you shooting this, Vikram?
Comment tu filmes, Vikram? Quelle ouverture?
Cut. Print both takes, Vikram.
Coupez.Les deux prises, Vikram.
Okay, roll it, Vikram.
Moteur, Vikram.
Vikram, what kind of coverage you gettin'?
T'as pu filmer un peu, Vikram?
Vikram, get some cutaways of this miracle.
Vikram, fais quelques plans de ce miracle.
- Who? - Hello, Vikram.
- Salut, Vikram.
I could be a Project Manager for Vikram Sarabhai Space Centre.
Je pourrais être chef de projet pour le centre spatial Vikram Sarabhai.
Mr. Vikram, it's great pleasure to be of service to you.
M. Vi kra m, c'est vra i ment u n pla isi r d'être de service à vous.
Believe me Vikram, it was a call from Jai!
Crois-moi, Vikram. C'était un appel de Jai!
- Vikram!
- Donnez!
- Vikram!
Tu ne pouvais plus attendre?
And I said, " Okay, Vikram..
Et j'ai dit :
Vikram...
Vikram..