Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ V ] / Ving

Ving перевод на французский

47 параллельный перевод
You're lucky I'm only remo ving your rank and not your head!
Tu es chanceux que je supprime seulement ton rang et non ta tête!
I'm lea ving right now.
Je pars tout de suite.
It's that crazy Vasco ha ving one of his la ughing fits.
C'est ce fou de Vasco qui a une crise de rires.
If the y get a hold of us, the y'll torture us too. So get mo ving!
S'ils mettent la main sur nous, ils nous tortureront aussi!
Keep mo ving!
Continuez d'avancer!
I insisted on sa ving you beca use we belong to the same land.
J'ai insisté pour qu'on vous sauve parce que nous appartenons au même pays.
I can't risk ha ving my troops spread this epidemic.
Je ne peux pas risquer que mes troupes répandent l'épidémie.
It's the only hope we ha ve of sa ving our lives.
C'est le seul espoir que nous ayons de sauver notre peau.
Don t blame me for g ving you trouble then'll never do it
Vous risquez d'avoir des ennuis... Je ne le ferai jamais!
G ving these v rgins to the Japanese s a rea pity
Donner ces jeunes vierges aux Japonais quel dommage!
I see you have all Ving locks.
- Vous devriez en avoir deux. - Le steward a dû se tromper. On va arranger ça.
It's your lo ving father.
C'est ton père adoré.
You'll be lea ving immediately.
Vous partirez immédiatement.
Then it came back and stared at me, only mo ving it's gills.
Puis il est revenu et m'a fixé, ne bougeant que ses branchies.
For the Last Time, I'm not Mr T by Ving Rhames.
"Non, je ne suis pas T." par Ving Rhames.
"Comatose boy found 20 yards from meteor strike."
"un adolescent dans le coma est retrouvé dans un champ, à moins de ving mètres du point de chute des météorites."
So, what Riley realized was that ha ving no date at all... was far better than ha ving any date with Larry.
Donc, ce que Riley a réalisé, c'est que ne pas a voir de partenaire valait bien mieux que de sortir a vec Larry.
I was ha ving a hard time coming up with something we could use.
J'a vais des difficultés à trouver quelque chose d'utile.
Mom wasn't ha ving much luck finding what we hoped... would be a replacement for Manuelo.
Maman a vait des difficultés à trouver un remplaçant pour Manuelo.
Sort of like a "ving shwa." What's it, Mike?
Ambiance "Ving Shuaia". On dit comment?
twenty-three
Ving-trois.
- I'm starrr... ving!
- J'ai une faim Garr-gantuesque!
Don't forget to tell them about... all the great deals at Radio Shed, Ving.
N'oublie pas de leur parler des rabais spéciaux chez Radio Shed, Ving.
But as soon as you get back, I'm lea ving.
Mais à ton retour, je partirai.
'M g ving them a statue, whaIt's there to discuss?
je leur donne une statue, alors pourquoi devoir en discuter?
No, he's been ving here for three years.
Non, non! Ça fait trois ans qu'il est sous la douche.
Ving us a free pass.
Il nous donne notre chance.
Yeah, you made quite a ving ripping people off.
Oui, vous avez gagné votre vie en escroquant les gens.
Nicky, do you honestly think it's safe ving her here?
Nicky, crois-tu sincèrement que c'est prudent de la garder ici?
I would just be racked with panic 24 / 7.
Je me sens tourmenté par la panique, sept jours sur sept, ving-quatre heure sur vingt-quatre.
What's the ving part?
Qu'est-ce que la "ving part"?
Ryan, that's a very ving story, but, you know, it's also a damn lie.
Ryan, c'est une histoire émouvante, mais aussi un foutu mensonge.
Because he dared to reveal the hypocr ¡ sy of the k ¡ ng, who was I ¡ ving w ¡ th h ¡ s s ¡ ster-in-law.
Parce qu'¡ l osa révéler l'hypocris ¡ e du ro ¡, qu ¡ viva ¡ t en concub ¡ nage avec sa belle-soeur.
So, you, um... you still haven't told me who you're ving for yet.
Alors, tu, um... tu m'as toujours pas dit pour qui tu vas voter.
Lavon, no one owows at's's gonna hpepen bebetweetwtwo people, ananl'I'm sorry you ha your heart bron, n, but this is tt that relatiohip, and until sterdayy I was ving such a a goodimime.
Lavon, personne ne sait ce qui peut arriver entre deux personnes, et je suis désolé que tu as eu le coeur brisé, mais ce n'est pas cette relation, et jusqu'à hier, je passais du si bon temps.
Slo-o-w mo-o-o-tion di-i-ving at yo-o-u!
S-au-te s-ur t-oi au ra-len-ti!
No, I send two guys that look a lot like Ving Rhames and Michael Chiklis.
Non, j'envoie 2 gars qui ressemblent beaucoup à Ving Rhames et Michael Chiklis.
Teri Polo and Ving Rhames called me at home.
Teri Polo et Ving Rhames m'ont appelée.
♪ Dri-ving-to-work ♪ What the... huh?
♪ Allez au travail ♪ Qu'est ce...? !
Ving Rhames!
Ving Rhames!
No, I'm not Ving Rhames.
Non, je ne suis pas Ving Rhames.
Why don't we just start it Lee Ving style where you go... 1, 2, 3, 4!
Pourquoi ne pas tout simplement commencer avec le style Lee Ving comme tu sais le faire... 1, 2, 3, 4!
Three fleet destroyers, forty-eight fighters, over twenty-six thousand lives lost.
Trois destroyers, quarante-huit combattants, plus de ving-six mille vies perdues.
Walking along, some pathway suddenly meets a turn blind In a single moment one walks on lea ving everything behind My star is alit, my heart roaming around like a nomad
en marchant sur ma route, celle-ci prit un virage soudain et en un instant, j'ai tout laissé derrière moi comme l'étoile qui brille, mon cœur, lui, s'emballe si tu entends cette mélodie romantique dans mon cœur, tu danserai aussi
Keep mo ving.
Continuez d'avancer.
For purposes of the drill only... a fire has broken out in the fo'c'sle paint room. You have two minutes to reach your stations.
Toutes sont marquées VING.
Twenty?
ving?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]