Virulent перевод на французский
170 параллельный перевод
From a virulent and fatal poison.
- Contre un poison fatal.
Poverty is not the lack of anything, but a positive plague, virulent in itself, contagious as cholera, with filth, criminality, vice and despair as only a few of its symptoms.
C'est un fléau véritable, aussi contagieux que le choléra, avec pour symptômes : la saleté, le vice et le désespoir.
The monster's a giant germ-carrier of a horrible, virulent disease. Contact with the animal's blood can be fatal.
Le sang de la bête est porteur... d'un germe virulent.
That new preacher puts out more fire and brimstone than Billy Sunday.
Le nouveau prédicateur est plus virulent que Billy Sunday.
Something fantastic and unprecedented. Something which, in layman's terms... so affected the insecticide that from a mildly virulent germ spray... it created deadly chemical reversal of the growth process.
Quelque chose de fantastique et sans précédent qui, en termes simples, a détérioré l'insecticide et la pulvérisation virulente a produit un inversement chimique mortel du processus de croissance.
- Didn't you, Mrs Ford? - Yes. I, uh, sometimes wonder whether it's necessary... to talk so furiously at them though.
Parfois, je me demande s'il est nécessaire d'être aussi virulent.
And this is the most poisonous paradox of our time.
C'est là le paradoxe le plus virulent de notre temps.
I am a germ, a rare disease.
Je suis un microbe extrêmement virulent.
There's been nothing terrible in the last two issues. Well, that's not true, George.
Il n'y a rien eu de virulent ces 2 derniers numéros.
It's the most virulent kind of plague there is.
C'est le type le plus virulent de peste.
It appears that this virus is more virulent than I suspected.
Ce virus semble bien plus virulent que je le soupçonnais.
It's a virulent strain.
C'est une souche virulente.
I've asked Dr. Murger to express his opinions to us... because the possibility was thought to exist... that some virulent form of venereal disease has been responsible.
J'ai demandé au Dr Murger de nous faire part de son opinion, car on a envisagé la possibilité d'une forme virulente de maladie vénérienne.
... wants to publish a very unpleasant article about Groenevelt.
... veut vous faire publier un virulent article sur Groenevelt.
That's nothing to what I could say!
- Je pourrais être plus virulent.
Or will the social compost heap from which he sprang produce other perhaps more virulent strains of Mansonism?
Ou est-ce que le tas de compost social dont il est issu produira... des lignées de Mansonistes encore plus virulents?
Virulent madness.
Folie virulente.
A virulent disease! Often terminal
Une maladie violente, généralement mortelle.
For which thought, if memory serves the Prosecution argues, if a man can be so scathing about our bloodied militaristic past, what is he not capable of?
D'ailleurs, si le procureur a bonne mémoire, quand un homme est virulent à l'encontre de notre passé brutal, jusqu'où peut-il aller?
It's more virulent than the venom of the Australian brown box jellyfish.
Ce venin est plus virulent que celui de la méduse australienne!
There was this devastating satirical piece on that in the Times.
un journaliste du Times a écrit un article satirique virulent.
The poison Louise ingested is particularly vicious, because unless counteracted quickly, it's virtually impossible to reverse its destructive processes.
Le poison qu'elle a ingéré est très virulent car s'il n'est pas contré rapidement, il est presque impossible d'inverser ses effets destructeurs.
He's the most aggressive one you got.
C'est le plus virulent de tous.
And once inside the body, it becomes that damn virus.
Et une fois à l'intérieur du corps, il devient un virus très virulent.
Virulent, extremely persistent, yet I can't isolate it.
Virulente, extrêmement persistante mais je n'arrive pas à l'isoler.
In every war, natural disaster, even the most virulent plague, there are always survivors.
Dans la guerre, un désastre naturel, ou la plus virulente des maladies, il y a toujours des survivants.
" a particularly virulent strain of parasite
" C'est une variété de parasites particulièrement virulents
That's the most virulent strain.
C'est la souche la plus virulente.
An exotic but harmless rhinal virus. It couldn't have caused this.
Un virus exotique peu virulent, qui ne peut être la cause de ceci.
A virulent form, too.
Une forme virulente, en plus.
What a searing Alaskan wit. It opened me like a can of sardines.
Quel esprit virulent en Alaska.
They're obviously stronger and more virulent.
Ils sont plus forts et plus virulents.
This is the most virulent strain of poison I've ever come across.
Je n'ai jamais vu un poison aussi virulent.
It just isn't that virulent.
Ce n'est pas si contagieux que ça.
But Gwladys is a particularly virulent form.
Mais Gwladys est une forme particulièrement virulente.
Looks like some kind of virulent fungus.
On dirait un cas de fungus virulent.
Obviously this plague-doomsday scenario is considerably more compelling... when reality supports it with a virulent disease... whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS. Nowwe have technological horrors as well... such as chemical warfare, which first reared its ugly head... during the deadly mustard gas attacks ofWorld War I.
Ce scénario apocalyptique rencontre un écho plus puissant quand la réalité l'alimente avec des fléaux tels que la peste, la variole ou le SIDA, et les horreurs technologiques telles que la guerre chimique, qui fit son apparition
We now believe he was subjected to a virulent strain of virus whose origin and behaviour are also unexplainable.
Mais il semblerait qu'il ait été infecté par un virus dont l'origine reste inconnue.
The "Kings of Destruction," the top gang in the school.
Le Gang Des Destructeurs. Gang virulent.
I'm afraid this strain of the phage is particularly virulent.
Cette souche du virus est très virulente.
- This is the work of a pathogen of a highly virulent strain.
C'est l'oeuvre d'un agent pathogène de souche virulente.
It's an especially virulent strain caused by a mutated variola virus.
C'est une souche très virulente issue de la mutation du virus.
You just released the most virulent allergenic pollen in the floral kingdom.
Tu as libéré le pollen le plus allergène au monde.
He uses the harshest words to condemn the Germans cult of strength
Il est si virulent.. .. à dénoncer le culte de la force en Allemagne.
It's a kind of monster. It produces an extraordinarily virulent toxin.
C'est une sorte de monstre qui apporte des maux dévastateurs.
It was certainly not... the most fiery sermon Pere Henri would ever preach... nor the most eloquent.
Ce ne fut pas le sermon le plus virulent... que le père Henri prononcerait jamais. Ni le plus éloquent.
It's inert now, but in its virulent state, it attacked the drones and killed them.
Il est inerte, mais à l'état virulent, il a tué les drones.
Your condemnation could have been stronger.
Vous auriez pu être plus virulent.
When you were at Manticore, were you aware of any experiments that involved exposure to virulent bacteria or pathogens?
À Manticore, étais-tu au courant d'expériences impliquant des expositions à des bactéries ou des agents pathogènes?
One of the most virulent species lives inside grains of interstellar dust.
L'un des plus violents vit dans la poussière interstellaire.
onlyiflwasn'tto getrid of the virulent spideronyourshoulder, it's yetto knowwho is winnerorloser. Remember, I owe you alife!
Nous ne serions pas encore départagés si je n'avais voulu te débarrasser de cette araignée venimeuse.