Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ V ] / Vroom

Vroom перевод на французский

104 параллельный перевод
The wealthy ship owner who has just sold the Navigator. ( Actor : Fredrick Vroom )
Le riche propriétaire qui vient juste de vendre le Navigator.
You sit up there, high up... and you signal right, left, vroom-vroom.
Tu te mets au volant, et en avant, un coup à droite, un coup à gauche...
Goes "vroom". You know, they love it.
Elles adorent.
Live stim! Make pump go vroom, vroom, vroom, vroom, vroom...
Vopour vivante fait marcher pompe.
" Vroom, roar
" Tu hurles et vrombis
I will go find my own used-car lot and if I come home tonight, God willing it will be behind the wheel of something that goes "vroom."
Je vais trouver mon propre vendeur d'occasions et si je rentre ce soir, à la grâce de Dieu, Al Bundy a fini de pousser.
From 2 : 00 am, all I hear is vroom, vroom... vroom.
Tout ce que j'entends, c'est...
This guy is driving me nuts with his vroom, vroom, vroom all night.
Ce gars me rend fou avec son vroum-vroum toute la nuit.
The vroom-vrooming.
Ce vroum-vroum.
Did they take away your vroom-vrooms?
Ils vous ont pris vos teufs-teufs?
You pop him, go for the head, then vroom, you're out of here.
Tu le refroidis. Tu frappes à la tête. Vous vous tirez par des vols retours séparés.
Listen, let's just take one "zoom" at a time.
Ecoute, un seul "vroom" à la fois.
- Eh, it's part of my public service... for my glug-glug, vroom-vroom, thump-thump. - Krusty, why are you here?
Krusty, que faites-vous là?
Vroom, vroom?
Vroum, vroum?
Vroom, vroom, vroom.
Vroum, vroum, vroum.
All galvanized steel, with swivel seats, and four speeds vroom vroom... vroom vroom...
Tout en acier inoxydable, Des petites boules sur les sièges... vroum, vroum... vroum, vroum...
A spaceship coupe, 2 door... modern radio included... and completely installed steel brake pads... vroom vroom...
Ovni coupé, 2 portières, équipé d'une radio moderne, complètement installée de sabots d'arrêt en acier vroum, vroum...
Leopard seats... Optional luggage rack... vroom vroom...
Avec des sièges en léopard, et un porte-bagages en option, vroum, vroum...
I told Bartolo watch out for the spark plug. When it's cold use the starter, it's got reclining seats... vroom vroom... vroom vroom...
J'ai dit à Bartolo que la bougie à froid démarre avec le starter, il a des sièges transformables vroum, vroum... vroum, vroum...
It's got reclining seats and 4 speeds, vroom vroom... vroom vroom...
Il a des sièges transformables, et 4 vitesses, vroum, vroum... vroum, vroum...
Vroom?
"Vrroom"?
[Vroom] Wait a minute.
Attendez.
We'll all be cruising around in your little, vroom, spaceships.
On se baladera tous en vaisseaux spatiaux.
I heard you making "vroom-vroom" noises in the bathroom.
Je t'ai entendu faire "vroum vroum" dans les toilettes.
The late'80s, all around the raves, all that, fuckin'vroom!
A la fin des années 80, dans les raves, les teufs.
You know the vroom, vroom and the clang, clang and the bang, bang.
Tu sais le vroom, vroom et le clang, clang et le bang, bang.
Vroom, vroom.
Vroom, vroom.
- Vroom, vroom.
- Vroom, vroom.
Vroom, vroom.
Vroom, vroom. - Ouais.
Then vroom!
Et vlan.
Vroom, vroom, vroom!
Vroum, vroum, vroum!
"Vroom-vroom" bikers or pedal bikers?
Des bikers à vélo ou à moto?
"VROOM, VROOM!"
VROUM, VROUM
Vroom, Vroom.
Vroom, Vroom.
Vroom.
Vroom.
Vroom, vroom! Let me hear you say "Hey, yo!"
Laissez-moi vous entendre dire "Hé, yo!"
And goes vroom, vroom, vroom.
Et ça fait vroum vroum.
Let me hear some "Vroom."
Faîtes-moi entendre quelques "Vromm".
Vroom, vroom. All right.
Vous avez gagné une voiture, Julie.
Vroom-vroom!
Donne-moi le bébé! - Ah!
Vroom, vroom!
Vroom, vroom!
"Vinnie Vroom." Won all three of his races.
"Vinnie Vroom." Il a gagné ses 3 courses.
Vroom!
Vroum!
- Vroom!
- Vroum!
Oh, the very person we're looking for. Vroom, vroom, vroom.
Voilà la personne qu'on cherchait.
I suggested that you look under the hood, but all you did was sit behind the wheel and make vroom-vroom noises.
Je vous ai suggéré de regarder sous le capot, mais vous avez préféré vous asseoir derrière le volant en faisant vroum.
Checkered flag.
Vroom!
Honeymoon in the Bahamas.
Drapeau à carreaux. Vroom! Lune de miel aux Bahamas.
Vroom, vroom, vroom!
Elle a tout.
With a vroom-vroom here.? Not bad, kid.
Pas mal, gamin.
- You know, like the car, vroom vroom.
Vroum-vroum! Ah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]