Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ V ] / Véronique

Véronique перевод на французский

299 параллельный перевод
T. SAMOILOVA as Veronica A. BATALOV as Boris
Véronique : T. SAMOÏLOVA Boris : A. BATALOV
Veronica!
Véronique.
Veronica, there's something I must tell you.
Véronique, je voudrais te parler.
And, please, don't call me Veronica.
Et je te prierai de ne pas m'appeler Véronique.
- Veronica...
- Véronique...
- Veronica!
- Véronique!
What a nerve if he's still with Veronica.
Ce n'est pas joli de sa part s'il est encore chez Véronique.
That's Veronica!
Véronique.
- Where is Veronica?
- Et Véronique, où est-elle?
It's Veronica.
Véronique.
When I know that Veronica's safe and you're with me,
Quand Véronique est en sécurité et que tu es à mes côtés,
Veronica, you can stay with us from now on.
Donc, Véronique, tu restes chez nous. Pour toujours.
Veronica! Let's go to the subway.
Véronique, descendons dans le métro.
- Veronica, let's go to the subway!
- Véronique, viens vite!
- Stop it, Veronica.
- Arrête, Véronique.
- Veronica, this is madness.
- Véronique, c'est insensé.
- What's wrong, Veronica?
- Qu'avez-vous, Véronique?
Please, Veronica, this can't go on.
Voyons, ma chère Véronique! Tu deviens impossible.
- Good day, Veronica.
- Le bonjour, Véronique.
Veronica...
Véronique...
Stop it, Veronica!
Véronique, comment pouvez-vous dire!
What are you doing, Veronica?
Véronique, pourquoi fais-tu cela?
Veronica!
Véronique!
Veronica, Millicent, Agnes, and Jane
Véronique, Millicent - Agnès - Et Jane
- Sister Veronica wants 13 points.
- Soeur Véronique dit 1 3 points.
My Veronica, she's 7.
Ma Véronique, elle adore les garçons.
- Véronique, come help us.
Véronique, viens nous aider.
Veronica wipes the face of Jesus.
Véronique essuie le visage de Jésus.
Consider how the holy woman named Veronica, seeing Jesus so afflicted, and His face bathed in sweat and blood, presented Him with a towel, with which He wiped His adorable face.
Pense à cette sainte femme nommée Véronique, qui voit Jésus si affligé, son visage baignant dans la sueur et le sang, lui donnant une serviette pour essuyer son visage adoré.
Do you know, I've known Veronique since she was a little girl.
Je connais Véronique depuis qu'elle est toute petite.
Veronique, take it to the kitchen before it coagulates.
Véronique, emporte-le à la cuisine avant que ça coagule.
Verochka
Véronique
And you like jerks... don't you sweet Veronique?
Et ça te plait, pas vrai douce Véronique?
Would you introduce your friend to me, Veronique?
Tu me présentes ton ami, Véronique?
Good morning, Veronique.
Bonjour, Véronique.
Veronique?
Véronique?
Pigs, Veronique, pigs...
Porcs, Véronique, porcs...
Anyway, Veronique is preparing a show... we could work as models for her.
Véronique prépare un spectacle où on pourrait être modèles.
Véronique Arion, the captain's daughter.
Véronique Arion, la fille du capitaine.
Olivier and Véronique.
Olivier et Véronique.
God forgive me if I feel like another Veronica.
Que Dieu me pardonne Si je me prend pour une autre Véronique.
Zoika, Vika, Veronica, and little Boris.
Zoïa, Vika, Véronique et le petit Boris.
Not me Claude, I'll take care of Véronique.
Pas pour moi. Je vais m'occuper de Véronique.
Véronique doesn't drink wine?
Véronique ne prend pas de vin?
Ray Charles, yours truly and Véronique.
Ray Charles, ton serviteur et Véronique.
Véronique and Claude are all I have left.
Véronique et Claude, c'est tout ce qu'il me reste.
Véronique sees her father when he comes, in secret.
Véronique voit son père, quand il vient. En douce.
I am Veronique Pommier.
Mon nom est Véronique Pommier.
Veronica!
Tiens, Véronique?
- Sister Veronica.
- Sœur Véronique.
Veronique, Veronique!
Harpe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]