Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Wakey

Wakey перевод на французский

249 параллельный перевод
Now then, wakey, wakey, wakey!
Réveillez-vous, réveillez-vous!
Wakey, wakey!
Debout la dedans!
Wakey wakey!
Debout!
Hey, come on Doctor, wakey wakey!
Allez, Docteur.
Wakey, wakey!
Debout!
- Wakey, wakey, company!
- Compagnie, debout!
Wakey, wakey, Davis.
Debout, debout, Davis.
Wakey, wakey. Come on.
- Allez, debout!
Wakey wakey, rise'n shine!
Allez, debout là-dedans!
Wakey, wakey, hands off snakey!
Secoue-toi, mais pas touche, Secoué!
Wakey, wakey, hands off snakey!
Secoue-toi. Mais pas touche, Secoué.
Wakey, wakey, son.
Nick, réveille-toi.
Wakey, wakey, wakey.
Debout là-dedans.
Susie, wakey-wakey. Quick.
Susie, réveille toi.
Wakey, wakey.
Assez roupillé!
Wakey, wakey.
Debout...
Wakey, wakey, Burke.
Debout, Burke.
Wakey, wakey.
Debout, réveille-toi.
Wakey-wake, it's breakfast time.
Debout là-dedans. C'est l'heure du petit déjeuner.
Wakey wakey.
Debout!
Wakey, wakey.
Réveille-toi, réveille-toi.
Hello, wakey, wakey!
Coucou, on se réveille!
Hey, Giles? Wakey, wakey!
Hé, Giles, réveillez-vous!
Wakey-wakey.
On se réveille, le petit gars!
Wakey-wakey.
Réveille-toi, petit.
Wakey-wakey!
Debout!
Wakey, wakey. Hands off snakey.
Debout princesse!
Wakey wakey!
Debout-debout!
How come you're the wakey girl?
Comment ça se fait que tu sois debout?
Rise and shine. Wakey wakey. Your 9 : 30's here.
Debout là-dedans, vite!
Morning, girls. Wakey, wakey.
Allez, debout tout le monde.
Wakey, wakey!
Tout le monde sur le pont.
You told me snakey-wakey would find my Key.
Tu avais dit que mon serpounet trouverait la Clef.
Wakey, wakey, worthless domestic.
Debout paresseuse domestique!
Wakey, wakey. Ok.
Debout.
- Wakey-wakey!
- Coucou. On se réveille.
Wakey-wakey!
Coucou.
My mum Wakey, wakey, Mr. Cleg. Not in bed, please.
Maman... debout, mr.
Wakey wakey...
Debout! Vite!
- Wakey wakey!
- On se réveille!
Wakey, wakey, folks! People have to start getting up!
On se réveille!
Time for Wesley to wakey-wakey, isn't that right, Connor?
Il est temps que Wesley finisse son gros dodo, hein Connor?
Wakey, wakey.
Réveille-toi.
- Wakey wakey, children!
- Debout, les enfants.
Joker : Wakey, wakey, Batman.
Batman, il est l'heure de se réveiller.
Wakey-wakey.
Réveille-toi.
Wakey wakey.
Debout, debout.
Wakey, wakey, Joel.
Réveille-toi, Joel!
There now. Isn't that better? Wakey-wakey.
Alors, c'était bien? Debout!
Wakey-wakey!
Réveillez-vous!
wakey wakey...
Debout!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]