Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Wallets

Wallets перевод на французский

468 параллельный перевод
I, uh - I'm selling wallets.
- Je vends des portefeuilles.
We don't want any wallets.
On n'a pas besoin de portefeuilles.
Have your wallets ready.
Préparez vos portefeuilles.
I must ask you all to show me your wallets.
Je vous prie de me montrer vos portefeuilles.
Once we've done that, let's stretch out our arms and get rid of our wallets, full or empty so that our hearts will be closer when we hug.
Quand on se connaîtra nos bras se tendront en signe d'amitié. ôtons nos portefeuilles vides ou pleins de notre sein que nos coeurs se touchent quand nous nous embrassons.
- Soap, razor blades, wallets.
Savons, lames de rasoir, portes-feuilles.
- My wallets gone.
- On m'a volé mon portemonnaie.
And our wallets will be fat like suitcases.
On aura des portefeuilles comme des valises!
Most girls don't steal wallets.
La plupart des filles ne volent pas de portefeuilles.
That you're in the habit of stealing wallets and if possible, even do a little blackmail?
Que je fais les poches? C'est mon vice, hein? Je les fais chanter?
They would rather cram their wallets full of cash than fill their hearts with the fellowship of men to men.
Ils préfèrent voir leurs portefeuilles gonflés de billets que remplir leur cœur de fraternité. On cherche juste une bonne voiture,
Looks like slim pickings, but lift their wallets anyway.
Ça va pas faire grand-chose! Faites quand même les portefeuilles.
Fatten your wallets and be a hero to your family.
LE JUSTICIER QUI A DOMPTÉ DODGE CITY
Watch your wallets, men.
Gare aux portefeuilles.
Give me the wallets.
Donnez-moi les portefeuilles.
Even the wallets they give you are still the same imitation leather.
Même les portefeuilles
- A couple wallets.
- Des portefeuilles.
In the meantime, you must learn how to make wallets.
Mais d'abord, il faut tout savoir du portefeuille.
" Of wallets full of cash Don't want to see any trash
De portefeuilles bien garnis Surtout pas de bourses vides
I want your wallets and your belts. Put everything on the desk.
Mettez votre portefeuille et votre ceinture sur la table.
I understand you wanting our wallets so we can't spend money, but what do you want our belts for?
Notre portefeuille pour qu'on ne dépense pas d'argent, mais pourquoi notre ceinture?
Pens, wallets, passports, photos of your girlfriend.
Stylos, portefeuilles, passeports, photos de vos copines. Et ces cartes.
He sticks wallets together. - He's invited me and I'll go too.
Il fabrique des porte-feuilles.
- Little pricks stole our wallets.
- Les petits cons ont volé nos portefeuilles.
- Our wallets?
- vraiment?
Kindly hand over all wallets, jewelry, handbags, any fur items, all loose change and any narcotics you might be carrying.
Tendez gentiment portefeuilles, bijoux, sacs à mains et fourrures, la monnaie, et les narcotiques en votre possession.
Don't you search the pockets? Don't you look into the wallets?
On n'examine plus Ies portefeuilles?
- What about our wallets?
- Et nos portefeuilles?
- Never mind the wallets, Harry.
- T'inquiète pas, Harry.
You could fish some wallets.
Tu pourrais pêcher des portefeuilles.
That's $ 625, plus the $ 21 2 we already got. If we drop some wallets and do some twenties...
On a 625 dollars, plus Ies 21 2 qu'on avait déjà et après deux ou trois petites combines, on...
Do twenties, drop some wallets.
On pourrait travailler.
I could be inside making wallets.
Et dire qu'il m'a fait venir ici!
Our wallets, our jewelry... and some very valuable mementos that we kept...
Portefeuilles, bijoux et quelques objets de valeur qu'on gardait...
That's when Silky Slim come in and held everybody up... and took the wallets and the money, and along with it, the lawyer's letter... with the address of where the diamonds is.
C'est alors qu'est arrivé Silky Slim, qu'il a menacé tout le monde, a pris les portefeuilles et l'argent, ainsi que la lettre de l'avocat avec le nom du lieu où se trouvent les diamants.
This thing go all right, boy, you can buy yourself a dozen wallets... and fill them all with $ 100 bills.
Si tout va bien, tu pourras t'offrir une douzaine de portefeuilles et les remplir de billets de 100.
So I'd appreciate it, Mac, old sport, if you'd just shake wallets and say goodbye.
Alors j'apprécierais que vous vous serriez les portefeuilles pour qu'il puisse filer.
Picking pockets... wallets, stuff like that.
Vols à la tire... des portefeuilles, des trucs comme ça.
Now about wallets.
Passons au porte-monnaie.
You guys lose your wallets or something?
Vous avez perdu votre portefeuille?
They'll have to take out their wallets every two minutes!
Il faudra que ça sorte toutes les 2 minutes, les porte-monnaies!
If I have to strap down my bosom for the next 20 years they'II end up looking like two empty wallets.
Si je serre mes seins pendant 20 ans, ils seront comme 2 goussets vides.
We also found four women's handbags with wallets in them. The wallets contained driver's licenses... social security cards and food stamp cards... all belonging to the Southside victims.
Et aussi quatre sacs de dames avec des permis de conduire et des papiers appartenant aux victimes du Southside.
We have the murder weapon with his fingerprints on it. We have thejewelry and the wallets of the victims in the defendant's apartment. We have his full confession, freely given by him.
On a l'arme des crimes avec ses empreintes, on a trouvé chez lui les bijoux et les papiers des victimes, on a ses aveux... et vous dites qu'on doit enterrer l'affaire, sous prétexte que deux flics
You can take our wallets, but you can't take our dignity.
Vous pouvez prendre notre argent, mais pas notre dignité.
Get the wallets, the jewellery!
Prenez les portefeuilles et les bijoux!
They have one great redeeming feature ; their wallets.
Oui mais ils ont une vertu salvatrice : leur escarcelle.
- Take the cash, but we need the wallets.
- Laissez-nous les portefeuilles.
Open up your hearts and open up your wallets! Open your purses! Open your pockets!
Ouvrez-lui vos coeurs, vos portefeuilles, vos sacs à main, et vos poches!
- Three other wallets.
- Trois autres portefeuilles.
- I saw her with a couple of wallets.
- Je les ai vus avec des portefeuilles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]