Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Wanky

Wanky перевод на французский

21 параллельный перевод
Just some wanky journalist that don't appreciate the Sex Pistols.
Un branleur de journaliste qu'apprécie pas les Pistols.
[Exhaling] Fuck. We spend nine hours a day, five days a week incarcerated in this... wanky, fucking store... having to act like... C3PO... to any twat that wants to condescend to us.
9 h par jour, 5 jours par semaine incarcérés dans cette boutique de merde, obligés de jouer les C3-PO envers tous ces connards condescendants.
No spanky-wanky.
Gare à la fessée!
You've become wanky like all Romans.
C'est toi qui es devenue conne, comme tous les Romains!
Is Margherita really weird... or as Cesarino would say, a bit wanky?
Margherita est bizarre, ou "conne", comme dirait Cesarino?
Sad, wanky... lucky bugger.
Il ne s'emmerde pas, petit veinard.
And I still think this Veronica Dexter father-daughter business is wanky.
Et je continue à trouver ces salades père-fille louches.
It's just, like, I've got this wanky work thing which I can't get out of.
J'ai ce foutu engagement dont je ne peux pas me défaire.
The Wanky Widow.
La Veuve Poignet!
Bit wanky.
Péteux.
One time, my cousin Jermaine had a wanky KFC.
Mon cousin Jermaine s'est déjà branlé dans un KFC.
I want a big wanky picture of myself to put up in my office.
Je voudrais accrocher une photo de moi grandeur nature dans le bureau.
Turns out, he was trying to wanky-wanky to Mona from Who's the Boss.
- Ça ira. Finalement, il essayait de se masturber sur Mona de "Madame est servie".
Yeah, shouldn't we be in some sort of grinding union? Wanky.
Ouais, ne devrions nous pas être dans une sorte d'union grinçante?
You know, as wanky as it might sound...
Aussi prétentieux que ça peut paraitre...
Wanky.
Wanky.
~ It's not too wanky, but it's a little bit wanky. ~ Just like him!
- Pas trop péteux, mais un peu. - Tout comme lui!
It's not, because they call you names like Hanky Wanky, you have to change schools, and it's... it's not fun.
Non, parce-qu'ils te donnent des surnoms like Hanky Wanky ( Hanky Branlette ), tu dois changer d'école, et c'est pas... pas cool.
You're just a normal..... slightly wanky guy from Kingston.
Un type normal... ascendant branleur, de Kingston.
Wanky.
Prétentieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]