We'll be fine перевод на французский
1,277 параллельный перевод
- We'll be fine.
- Ça ira.
We'll be fine, in time.
On s'en tirera.
We'll buy a lot and you'll be fine.
T'inquiète pas, tout ira bien.
- If we clear this bed out, we'll be fine.
Oui, si on enlève le lit.
I'll pick him up tonight. We'll all have dinner. It'll be fine.
Je passe le prendre ce soir, nous irons dîner, tout ira bien.
They'll be fine, Commander. We're grateful for your hospitality.
Nous vous remercions de votre hospitalité.
You just do what I say and we'll be fine.
Vous allez faire ce que je vous dis, et tout ira bien.
- We'll be fine. - You go have fun.
Ne t'inquiète pas.
We'll take you shopping. It'll be fine.
On va t'aider à t'habiller.
I need to get some coffee in her and we'll be fine.
Un bon café et ça ira beaucoup mieux.
We'll go back to one drink a night. It'll be fine.
On limitera à un verre par soir, tout ira bien.
Look, we can still play as a threesome. It'll be fine.
On peut toujours jouer à trois.
We talked about it and, uh... He'll be fine.
on en a parlé et ça va aller pour Iui.
Yeah, we'll be just fine. Thank you.
Ouais, ça ira merci.
And don't worry about us. We'll be fine.
Et ne vous en faites pas, ça va aller pour nous.
- We'll be fine.
- Tout ira bien.
While we argue about the fine print, we'll be on our way to a global annihilation.
Pendant qu'on discute des détails, on va aller vers l'annihilation globale.
- Don't worry, we'll be fine.
- Ne t'en fais pas, tout ira bien.
Bill, we'll be fine, really.
Bill, ça ira bien pour nous, vraiment.
Fine, we'll be skins.
Ok, donc ce sera nous.
It'll be fine. We'll just go.
Tout va bien se passer.
We'll be fine. Stay there.
[Bruit de bouteilles] C'est correct, on est correct.
We'll all be fine.
Tout ira tres bien.
No, we haven't ridden before, but we'll be fine.
C'est la 1ère fois, mais ça ira.
We'll be fine.
Ça va aller. Allez-y.
Don't worry, he'll be fine just as long as we don't mess anything up.
Ne t'inquiète pas, il s'en sortira. Du moment qu'on ne change rien.
Okay. We'll give you a shot of antibiotics and you'll be fine.
Nous vous ferons une injection d'antibiotique et tout ira bien.
- Alex, we'll be fine on our own.
- Alex, on sera bien tous les deux.
We need to operate on your belly, but you'll be fine.
On va devoir vous opérer du ventre. Mais tout ira bien.
Hey, we'll be fine.
Pas grave.
Fine, sweetikins, we'll be the strictest parents ever.
Bien, ma mignonne, on sera les parents les plus stricts qu'on est jamais vu!
Fine, we'll be right here when you're done.
- On va attendre que ce soit fini.
- Fine, we'll keep going, but remember, any new member has to be approved by all of us.
- Ok, on continue, mais chaque nouveau membre doit être approuvé par nous tous
We'll be fine.
Tout ira bien.
We'll be fine, Liz.
Tout ira bien, Liz.
- We'll be fine.
- On va s'en sortir.
We'll be fine.
On s'en sortira.
Well, I'm sure if we're honest, she'll be fine.
Il vaut mieux lui dire la vérité. Elle comprendra.
I mean, we've got two kids who need someone to say, "It'll be fine. Everything will be OK."
On a deux enfants qui ont besoin qu'on leur dise que tout ira bien.
Fine! We'll be skins!
Bon, on joue torses nus.
We'll be fine.
Ça ira.
As long as we all stick to our story, we'll be fine.
On s'en tient à notre histoire.
We'll be fine, won't we, Mary?
Tout va bien se passer, n'est-ce pas, Mary?
Oh, we'll be fine.
Ça va aller.
- We will be absolutely fine. - Another one in Chicago. So we'll be in LA by April?
- Ensuite on s'arrête à Chicago, on sera à L.A. en Avril.
We'll be fine.
T'inquiète pas.
So, fine, we'll be all right.
Ça va, tout ira bien.
We'll be just fine with what was meant to be.
On se contentera de ce qui devait arriver.
You'll be fine with us... and if we leave the country, you'll come with us.
Et si on quitte le pays, tu pars avec nous.
- We'll be fine.
Ça va aller.
We'll all go home. We won't go too fast. It'll be fine, okay?
On ira moins vite, c'est tout.
we'll be back soon 49
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll be together again 17
we'll be okay 108
we'll be together 58
we'll be waiting for you 19
we'll be there soon 56
we'll be there 212
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll be together again 17
we'll be okay 108
we'll be together 58
we'll be waiting for you 19
we'll be there soon 56
we'll be there 212