We're going home перевод на французский
1,248 параллельный перевод
We're going back home.
Du Bois des Feuilles.
We're going home.
On rentre.
WE'RE GOING HOME.
Allez vous sécher, on rentre à la maison.
WE'RE NOT GOING HOME. YOU KNOW THAT.
Non, Michel, on ne rentre pas à la maison, tu le sais.
We're going to build our permanent home up there.
En haut de cette colline, nous aurons notre maison.
Now come on. We're going home.
Viens, on rentre.
Daddy'll be home soon, honey. Then we're going.
Papa va bientôt rentrer, et après on s'en ira.
But we're going home, right?
On rentre, non?
- Come on, we're going home.
- Allez, viens, on rentre.
We're going home.
On rentre chez nous.
In order to make room for the magnificent... largest-in-the-world Bolt shopping mall... we're going to have to tear down a nursing home for the aged.
Pour créer l'espace pour le plus grand centre commercial du monde nous allons devoir démolir une maison de retraite.
And we're going home together. To Italy.
Et nous rentrerons ensemble en Italie.
But when police arrived at the former assistant district attorney's home, they found the door wide open and no sign of the accused killer or his family. We're going to be in New Zealand with real white men because of you, Earl Talbott Blake.
Mais quand la police est arrivée chez l'ancien procureur adjoint... elle a trouvé la porte ouverte et aucune trace du meurtrier présumé... ou de sa famille.
We're going back home? We're not going anywhere.
- Jim, je ne suis pas aveugle.
! Challenging Master Wong! Yes, we're not going home.
Quelqu'un lance un défi à Maître Huang.
We're going home, Geordi.
Nous rentrons, Geordi.
Now we're going home.
On s'est promenés, on rentre.
We're going home now.
Allez, viens On rentre maintenant
We're going home.
On y va. On rentre.
We're going to have a lovely home.
On va avoir une belle maison.
- We're going back home to Forsboda.
- On rentre à Forsboda.
we're going home, back to our house.
On va à la maison. On va rentrer chez nous.
We're going home!
- On rentre à la maison
- We're looking forward to going home.
Très bien. Mais nous avons hâte de rentrer chez nous.
"If that happens again, we're going straight home".
"Si cela se reproduit, nous rentrons directement à la maison".
We're going to go home.
On rentre à la maison.
I'm here now and we're going to go home.
Je suis là et on va rentrer à la maison.
We're going home.
On rentre chez nous!
- We're going home.
On rentre chez nous!
We're going home!
On rentre chez nous!
We're going home, Federico!
On rentre chez nous.
We're going home!
On rentre à la maison.
We're going home.
On rentre à la maison.
Say, Paragas-san, we've gotten tired of this world, so we're going home.
Paragas-san, nous voulons rentrer chez nous.
We're going home.
Nous rentrons chez nous.
We're going to take you home.
On va te ramener chez toi.
We're going home, boys.
On rentre.
She went home and she's getting ready. We're going out.
Elle se change, et on sort ensemble.
Well, when we come home from our honeymoon we're going to have a home to come home to.
En rentrant de notre lune de miel, nous habiterons une maison.
we're going home.
nous allons à la maison.
We're going home.
On va rentrer à la maison.
- We're not going to.., If Bonnie comes home and finds a dead body here, I'm going to get divorced,
Rends-toi compte, si en rentrant, Bonnie trouve un macchabée, elle divorce!
~ No no no. Please, Steve, we've got to get back. If the Russians call home and we're not there, it's going to be bad bad bad.
on va être mal!
Well, I hope somebody's making some progress,'cause we're going home with a big goose egg.
En tout cas, nous on rentre bredouilles.
So we're not going home, right?
On ne rentre pas chez nous?
All right, that's it. We're going home.
Ça suffit, on rentre.
We're going home.
Nous partons.
We're going home.
On rentre au bercail.
I have you, and we " re going home.
Tu es tout ce que j'ai et on ira chez moi.
Don't sleep, my love, we're going home. Okay?
Ne dors pas, mon amour, on rentre à la maison.
Now don't forget, we're going home early today.
On rentrera tôt ce soir.
we're going home now 17
we're going shopping 19
we're going out tonight 29
we're going to be late 92
we're going 715
we're going to paris 19
we're going to dinner 19
we're going for a ride 34
we're going there 17
we're going again 27
we're going shopping 19
we're going out tonight 29
we're going to be late 92
we're going 715
we're going to paris 19
we're going to dinner 19
we're going for a ride 34
we're going there 17
we're going again 27