Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / We can't do this alone

We can't do this alone перевод на французский

41 параллельный перевод
But we can't do this alone.
Mais nous ne pouvons faire ça seuls.
If we mess this one up, we won't have much chance of making any other. I can't do it alone!
Si on rate celui-ci, on a peu de chances d'en faire d'autres.
- Dammit Wolf, I feel the same way that you do but we can't do this... we can't do this alone.
- Merde Wolf, je pense la même chose que toi, mais on peut le faire... Nous ne pouvons pas le faire seul.
We can't do this alone.
Nous ne pouvons pas agir seuls.
Why? - We can't do this alone.
- On peut pas agir seuls.
We can't do this alone, Harald.
On peut pas faire ça seuls, Harald.
I can't do this alone! We're both tired.
Viens, je n'y arrive pas.
Congress adjourns in 3 weeks. We can't do this alone.
Le Congrès lève la séance dans trois semaines.
You're right, we can't do this. We can't leave her alone.
Tu as raison, on ne peut pas l'abandonner.
We can't do this alone.
On peut pas faire ça seuls.
We can't do this alone, xandir's mom.
On ne peut pas y arriver seuls, mère de Xandir.
We need help. We can't do this alone.
On a besoin d'aide.
We can't do this one alone.
On peut pas le faire à deux.
We can't do this alone.
On n'y arrivera pas seuls.
I'm responsible for him, and he's responsible for me because I can't do this alone. I do this as a "we."
Je dois veiller sur lui et il doit veiller sur moi parce que je ne peux pas faire ça... toute seule.
Look, guys, if y'all don't like the idea, we can do this alone.
- Écoutez les gars, si l'idée ne vous plaît pas, je peux le faire tout seul.
We can't do this alone.
On y arrivera pas seuls.
Look, I know we don't, you know, do this together anymore, but... I can't do it alone without you.
Je sais qu'on ne fait plus ça ensemble, mais... je peux pas le faire sans toi.
You know we can't do this alone.
On peut pas faire ça tout seuls.
If you can't do this alone, we'll form a brother and sister team
S'il n'est pas possible cela seul, nous allons former un frère et soeur
She is the key to this case, and we can't do it alone.
Elle est la clé de cette affaire, et nous ne pouvons pas le faire seul.
- We can't do this alone.
De l'aide!
We can't do this alone.
On ne peut rien tout seuls.
Look, I can't do this alone, and neither can you, and if we don't work fast, we'll drown.
Écoute, je peux pas faire ça tout seul, et toi non plus. Et il faut faire vite, ou on va se noyer.
America can't do this alone. We need the full financial support of all of our allies.
L'Amérique ne fera rien sans l'appui financier de ses alliés.
We can't do this alone!
On peut y arriver tout seuls?
We can't do that. Can't you just do this dinner alone?
- Je ne peux pas si tu n'es pas là.
I know we both need closure and to move on, But there's a permanence to all this that you can't do alone.
Je sais qu'on doit tous les deux tourner la page et aller de l'avant, mais tout ceci va laisser des traces que tu ne peux assumer seule.
We can't do this alone. Yeah, yeah, yeah.
On ne peut faire ça tout seul.
We can't do this alone.
On ne peut pas faire ça seuls.
We can't do this alone.
Nous ne pouvons pas faire ça seuls.
We can't bring anyone new into this, but we also can't do this alone.
On ne peut impliquer personne, mais on ne peut y arriver seul.
We can't do this alone, sir.
On ne peut pas le faire seul.
Yeah, we can't do this alone anymore.
Oui, nous ne pouvons plus faire cela seuls.
We can't do this alone anymore.
Oui, nous ne pouvons plus faire cela seuls.
We can't do this alone.
Nous ne pouvons le faire seuls.
The FBI guy was right, we can't do this alone.
Le type du FBI avait raison, on ne peut pas le faire seuls.
We can't do this alone.
On ne peut pas continuer seules.
We can't do this alone, Barry.
Nous ne pouvons pas faire ça seul, Barry.
We can't do this alone, Barry.
On ne peut pas faire ça seul, Barry.
I don't think we can do this alone.
On n'y arrivera pas à deux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]